View Single Post
(#803 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
09-12-2010, 01:02 PM

Quote:
Originally Posted by dogsbody70 View Post
I can see you have had marvellous help Yuri
Hi, dogsbody70.
Yes. I’m sure they are great.

Quote:
Maybe one could start with, " I was desperate for the bathroom." Meaning "I was desperate to get to a bathroom."
I see. “I needed to go” was not enough.

Quote:
Yuri the above sentence is fine-- another way of mentioning the change to the stairs could also be: " I managed to climb or clamber UP THE STAIRS UNTIL I REACHED/ THE TOP/ EXCEPT/ suddenly they had changed/ or turned? into a vaulting box"
Yes! It’s “turn into”! I should have written that!

Actually, I wanted to say that my hand managed to touch the top of the stairs when the top of the stairs suddenly turned into a vaulting box.
So the sentence should be;
“I managed to reach the top. Then except suddenly they had turned into a vaulting box.”
Is that right?
Does “I reached the top” mean “my hand touched the top of the stairs”?

Quote:
i THINK DREAMS ARE A GREAT WAY TO PRACTICE WRITING BECAUSE IT STRETCHES THE

IMAGINATION. yOU ARE DOING SO WELL.
Thank you very much!


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote