View Single Post
(#15 (permalink))
Old
Mercury (Offline)
New to JF
 
Posts: 7
Join Date: Mar 2009
10-05-2011, 02:01 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
Are you familiar with the structure of the relative clause in Japanese? 「自分の周りにある自然」 is a relative clause. In Japanese, the main noun of a relative clause comes at the very end of it while, in English, it comes at the beginning.

自分の周りにある自然 = the nature that exists around me.

私が昨日行ったレストラン = the restaurant that I went to yesterday
Ah, that clears it up a bit. It was good getting a name for this kind of thing !
I think i've been on the topic in class, with descriptions of people.

Is "ビールを飲んでいる人" and "女と話している人" relative clauses then ?
Reply With Quote