View Single Post
(#3 (permalink))
Old
japan1234567 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 48
Join Date: Jul 2011
Location: スイス
12-19-2011, 12:37 AM

Quote:
Originally Posted by Caerula View Post
Johann Sebastian Bach

Kantata 147 (Heart and Mouth and Deed and Life) BWV. 147 Aria No 5 ("Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn" ... *in English it could be translated like: "Smooth you, Jesus, still the way")


*... oh I know, bad phrase, but the meaning of the sentence is not that easy to catch in English language (in 1:1).

But I guess, you might also understand the German sentence
Na klar
Vielen Dank. Du meinst die richtige Übersetzung für Deutsch sprechende Personen wäre: (Oder die Arie wäre mindestens zu erkennen als

Johann Sebastian Bach
Kantata 147 (Heart and Mouth and Deed and Life) BWV. 147 Aria No 5 ("Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn"

Danke im Voraus.

Grüsse aus der Schweiz

Last edited by japan1234567 : 12-19-2011 at 12:46 AM.
Reply With Quote