JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#71 (permalink))
Old
Aniki's Avatar
Aniki (Offline)
JF's Road Roller
 
Posts: 1,232
Join Date: Sep 2008
Location: Europe
11-03-2008, 10:40 PM

Quote:
Originally Posted by clairebear View Post
Trying to make the most boring sport in the world sound amazing and dramatic x)
Get out here before I toss me haggis.

Quote:
Originally Posted by clairebear View Post

If anyone forced me to sit down and watch a full game of football I'd probably have to kill them afterwards.
I'd take my chances

Quote:
Originally Posted by Suki View Post
Then where? Just tell meee!!

It's not sudden interest, I have always been interested in you, since the very first time I spotted you on the boards, just never told you
Ha, like I'll fall for that sweet stuff. I think, I'll let your imagination do the job, instead of telling the boring truth

PS: Yeah, where are them Spanish lessons!
Reply With Quote
(#72 (permalink))
Old
Hisuwashi's Avatar
Hisuwashi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 541
Join Date: Sep 2006
11-03-2008, 10:43 PM

Quote:
Originally Posted by Suki View Post
I don't speak Italian so I have no idea... but "le" sounds like a masculine article and I'd say 'mele' is a feminine word



Meh, same thing

So, what d'you wanna learn next? ^______^
No, le is the feminine plural article.... and why has this thread become about football all of a sudden >.<"

and yeah, una mela (una, thus feminine) is an apple.

Edit: I realize in French le is the masculine singular article, which causes confusion


~ Wind Song ~
~ Windlied ~
~ Chant du vent ~

Last edited by Hisuwashi : 11-03-2008 at 10:52 PM.
Reply With Quote
(#73 (permalink))
Old
0Kurisu0's Avatar
0Kurisu0 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 69
Join Date: Oct 2008
Location: Spain
Send a message via MSN to 0Kurisu0
11-03-2008, 10:44 PM

..........football football football.

Back to spanish with a completely random topic:

Hey, did you know... ... adverbs in spanish doesn't change for gender or number!!!!
(lol)


nyaa~~
Reply With Quote
(#74 (permalink))
Old
Suki's Avatar
Suki (Offline)
armed with a mind
 
Posts: 1,900
Join Date: Jun 2007
Location: Barcelona. beach side yeah!
Send a message via MSN to Suki
11-04-2008, 11:55 AM

Quote:
Originally Posted by Hisuwashi View Post
No, le is the feminine plural article.... and why has this thread become about football all of a sudden >.<"

and yeah, una mela (una, thus feminine) is an apple.

Edit: I realize in French le is the masculine singular article, which causes confusion
Yeah, that's why I thought le was masculine. If you have any more doubts or just random stuff you want to learn (Spanish-related), let me know, I'll be happy to help ^^

Quote:
Originally Posted by Aniki
Ha, like I'll fall for that sweet stuff. I think, I'll let your imagination do the job, instead of telling the boring truth
Puedo tratar de adivinarlo pero mi esfuerzo imaginativo será en vano a menos que al final me digas si he acertado en alguna de las respuestas. Lo haré por descarte, ni inglés, ni francés, ni español... ah! Swedish?!

Quote:
Originally Posted by Aniki
where are them Spanish lessons!
There *points above* if you need a translation just whistle

Quote:
Originally Posted by 0Kurisu0
Hey, did you know... ... adverbs in spanish doesn't change for gender or number!!!!
I did I did I did!! xD

Sabías que los plurales (adverbs) en inglés no van con la forma verbal de la 3ra persona singular (doesn't)? hahahhaha no puedo evitar ser así de repelente =P


everything is relative and contradictory ~

Last edited by Suki : 11-04-2008 at 11:58 AM.
Reply With Quote
(#75 (permalink))
Old
Slykaz1's Avatar
Slykaz1 (Offline)
Tengoku!
 
Posts: 762
Join Date: Oct 2007
Location: shhh....it's a secret~
Send a message via MSN to Slykaz1 Send a message via Yahoo to Slykaz1
11-04-2008, 12:57 PM

Quote:
Originally Posted by kenmei View Post
hahahah

donde esta el pinche autobus a la gran puta
lol

Quote:
Originally Posted by Suki View Post
hahahhaha no puedo evitar ser así de repelente =P
Es que naciste mandona.



Property of Eiri & Pexster
Virtual Boyfriend...Hyakushi in *Indian suit*

Eiri - 41 : Rojjin -43 : Sly - 121 : Yuna7780 - 57 : reihino - 14 : Crani - 22 : Ramones1976 - 0 : AnimeBaby112 - 3 : Arikado - 1 : KikiBunny23 - 3 : Pexter -0
Reply With Quote
(#76 (permalink))
Old
Slykaz1's Avatar
Slykaz1 (Offline)
Tengoku!
 
Posts: 762
Join Date: Oct 2007
Location: shhh....it's a secret~
Send a message via MSN to Slykaz1 Send a message via Yahoo to Slykaz1
11-04-2008, 01:02 PM

Quote:
Originally Posted by Rose View Post
Also the word "coger" which i think it's pretty common in Spain is used to describe sexual acts.

"me cogi a esa coña" - "I had sex with that girl"

It's a vulgar way of saying it
no cojer (to pick up) es de Spain y cojer (to f***) es de Mejico.

Y eso lo se porque de ahi son mis familiares y les dije una vez.

hay que cojer el camion en la terminal.

y se rieron de mi.



Property of Eiri & Pexster
Virtual Boyfriend...Hyakushi in *Indian suit*

Eiri - 41 : Rojjin -43 : Sly - 121 : Yuna7780 - 57 : reihino - 14 : Crani - 22 : Ramones1976 - 0 : AnimeBaby112 - 3 : Arikado - 1 : KikiBunny23 - 3 : Pexter -0
Reply With Quote
(#77 (permalink))
Old
Aniki's Avatar
Aniki (Offline)
JF's Road Roller
 
Posts: 1,232
Join Date: Sep 2008
Location: Europe
11-04-2008, 04:13 PM

Quote:
Originally Posted by Suki View Post
Puedo tratar de adivinarlo pero mi esfuerzo imaginativo será en vano a menos que al final me digas si he acertado en alguna de las respuestas. Lo haré por descarte, ni inglés, ni francés, ni español... ah! Swedish?!
You just can't give up, do you?
Reply With Quote
(#78 (permalink))
Old
kenmei's Avatar
kenmei (Offline)
脳ある鷹は爪を隠
 
Posts: 550
Join Date: Mar 2007
Location: Chiba, JPN / California, USA
Send a message via AIM to kenmei Send a message via MSN to kenmei
11-04-2008, 04:22 PM

Quote:
Originally Posted by Slykaz1 View Post


lol
perdona me XD


ホラ顔上げぇな・・
Reply With Quote
(#79 (permalink))
Old
Slykaz1's Avatar
Slykaz1 (Offline)
Tengoku!
 
Posts: 762
Join Date: Oct 2007
Location: shhh....it's a secret~
Send a message via MSN to Slykaz1 Send a message via Yahoo to Slykaz1
11-04-2008, 04:26 PM

Quote:
Originally Posted by kenmei View Post
perdona me XD
Were you trying to curse the bus?



Property of Eiri & Pexster
Virtual Boyfriend...Hyakushi in *Indian suit*

Eiri - 41 : Rojjin -43 : Sly - 121 : Yuna7780 - 57 : reihino - 14 : Crani - 22 : Ramones1976 - 0 : AnimeBaby112 - 3 : Arikado - 1 : KikiBunny23 - 3 : Pexter -0
Reply With Quote
(#80 (permalink))
Old
kenmei's Avatar
kenmei (Offline)
脳ある鷹は爪を隠
 
Posts: 550
Join Date: Mar 2007
Location: Chiba, JPN / California, USA
Send a message via AIM to kenmei Send a message via MSN to kenmei
11-04-2008, 04:27 PM

Quote:
Originally Posted by Slykaz1 View Post
Were you trying to curse the bus?
i was showing the espanoles some mexican slang with some el salvadorian at the end XD


ホラ顔上げぇな・・
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6