JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   English & Other Language Help (http://www.japanforum.com/forum/english-other-language-help/)
-   -   Brasileiros com muito Amor! (http://www.japanforum.com/forum/english-other-language-help/22359-brasileiros-com-muito-amor.html)

isisbathory 04-27-2009 06:14 PM

Quote:

Originally Posted by Kai13 (Post 705066)
Aos brasileiros que cá andam...eu sei que vocês dizem "cara", tipo, "aquele cara é feio né". Nós em portugal usamos "gajo", vocês também usam "gajo" ou nunca tinham sequer ouvido falar nessa palavra?

Btw, em Portugal está na moda usar a palavra "tipo", lol. Tipo...tás a ver.

Do que conheço do portugues do brasil (pelo que colegas me dizem) "gajo" não se usa no Brasil.

e sim essa moda do "tipo" já irrita e tudo, mas irrita-me ainda mais porque estou sempre a usar o raio da palavra (e nem estou a morar em portugal)

Kai13 04-27-2009 07:21 PM

Quote:

Originally Posted by isisbathory (Post 705081)
Do que conheço do portugues do brasil (pelo que colegas me dizem) "gajo" não se usa no Brasil.

e sim essa moda do "tipo" já irrita e tudo, mas irrita-me ainda mais porque estou sempre a usar o raio da palavra (e nem estou a morar em portugal)

Tu e eu! Há uns tempos dizia, não gostava porque toda a gente (diga-se, adolescentes) dizia, parei, mas desde este ano lectivo que ela voltou, e em força. Este "tipo" assemelha-se ao "like" dos EUA. "it's like, hum, like a dog", a título de exemplo.

Os brasileiros também dizem "você", eu pessoalmente só uso "você" com os meus stores. Aliás, eu chamo-os de professor/a e não por "você". É que tipo, fica horrível chamar um amigo por você. Eu cá tenho uma teoria, quando os portugueses foram para o Brasil, de certeza que se tratavam por você, enquanto os nativos brasileiros andavam por lá deviam de aprender português e habituaram-se a usar o "você", até hoje.

Já tens sotaque inglês? :D


PS: O criador do tópico bem que podia mudar o título para qualquer coisa como "for portuguese speakers" ou "portuguese speakers thread".

prlaercio 05-08-2009 03:08 AM

Quote:

Originally Posted by prlaercio (Post 662894)
Ola pessoal, atendendo uma solicitação dos que passam por aqui, a partir de agora, esse Forum fica dedicado a todos que se comunicam através da Língua Portuguesa. Sejam brasileiros, portugueses, africanos, americanos, japoneses, enfim. Como foi sugerido, esse aqui é o espaço FOR PORTUGUESE SPEAKERS

:vsign: :ywave:

AzukiMiho 09-27-2009 06:54 PM

Wee **
Ainda bem que ha falantes de português aqui!!!
Sou portuguesa já agora ;P

soares741 12-11-2009 11:27 AM

ola o meu nome e Fábio e eu sou português

eu sou muito novo em japones. eu nao falo nem compreendo, mas eu comecei a gostar por causa de Naruto e Fullmetal Alchimist

eu quero fazer uma tatuagem. mas precisamente uns kanjis

são 3 nomes. 3 nomes muito importantes para mim

e o nome do meu pai, mãe e irmã mais velha

eu gostava de saber se alguém pode fazer a tradução de português para japonês(os kanjis)

os nomes são

Joaquim (o nome do meu pai)

Conceição (o nome da minha mãe)

Vânia (o nome da minha irmã)

agradeço muito a quem me ajudar. obrigado

JasonTakeshi 12-11-2009 09:17 PM

Sabe bem ter a nossa secçãozinha :mtongue:

Kai13 12-13-2009 09:52 AM

Quote:

Originally Posted by soares741 (Post 788218)
ola o meu nome e Fábio e eu sou português

eu sou muito novo em japones. eu nao falo nem compreendo, mas eu começei a gostar por causa de Naruto e Fullmetal Alchimist

eu quero fazer uma tatuagem. mas precisamente uns kanjis

são 3 nomes. 3 nomes muito importantes para mim

e o nome do meu pai, mãe e irmã mais velha

eu gostava de saber se alguém pode fazer a tradução de português para japonês(os kanjis)

os nomes são

Joaquim (o nome do meu pai)

Conceição (o nome da minha mãe)

Vânia (o nome da minha irmã)

agradeço muito a quem me ajudar. obrigado

I LOL'D!
Tipo, é impossível, os nomes deles não se escrevem com os kanjis, mas sim com katakana.
Se não sabes falar português, como podes sequer falar japonês?

soares741 12-13-2009 04:35 PM

Quote:

Originally Posted by Kai13 (Post 788979)
I LOL'D!
Tipo, é impossível, os nomes deles não se escrevem com os kanjis, mas sim com katakana.
Se não sabes falar português, como podes sequer falar japonês?

Minha amiga, para começar, eu disse logo, eu sou novato em japonês, mas ok, se tu achas que eu não sei falar português, apenas porque não sei um aspecto de uma língua que nunca estudei coisa e que não tem nada a haver com a minha área, parabéns para ti.

És a pessoa que melhor fala portugues em todo mundo:ywave: :ywave: :ywave:

Mas para não parecer mal educado, agradeço a informação sobre "katakana"

Adeus, Adeus e obrigado

Kai13 12-13-2009 06:01 PM

Quote:

Originally Posted by soares741 (Post 789088)
Minha amiga, para começar, eu disse logo, eu sou novato em japonês, mas ok, se tu achas que eu não sei falar português, apenas porque não sei um aspecto de uma língua que nunca estudei coisa e que não tem nada a haver com a minha área, parabéns para ti.

És a pessoa que melhor fala portugues em todo mundo:ywave: :ywave: :ywave:

Mas para não parecer mal educado, agradeço a informação sobre "katakana"

Adeus, Adeus e obrigado

Se não sabes o que é o Katakana então não sabes mesmo nenhum japonês, isto é do mais básico que é possível, primeiro aprendes o hiragana, depois o katakana, e depois gradualmente, enquanto aprendes a gramática e vocabulário vais introduzindo os kanjis.
Katakana é o alfabeto usado para palavras estrangeiras. Como os nomes estrangeiros, nomes de países (há excepções, 日本、中国、韓国)、 Portugal é escrito em Katakana, ポルトガル.
Eu estava a fazer uma alusão ao facto de teres usado o "Ç" mal, o que é na minha opinião ridículo para um nativo do português, ;)

soares741 12-13-2009 06:41 PM

certo. obrigado por repares no meu erro. erro que nem eu sabia que tinha feito.

e temos que saber admitir quando erramos.

e o que acontece quando se escreve depressa.

e agradeço também a explicação sobre o japonês.


All times are GMT. The time now is 02:16 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6