LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
ckbtravel (Offline)
New to JF
Posts: 1
Join Date: Jun 2011
Kanji Name Question - 06-28-2011, 08:50 PM

I have a piece of Japanese art, and I am trying to find the artist's name.

Any help out there?

I'm not sure that I was able to attach the photo properly.

Attached Images
File Type: jpg craigs painting 007.JPG (58.7 KB, 33 views)
Reply With Quote
(#2 (permalink))
siokan's Avatar
siokan (Offline)
JF Old Timer
Posts: 395
Join Date: Aug 2009
Location: solar system,2ch
06-29-2011, 04:53 AM

耕雲? 耕雹?

I think that it is a name that quotes a part of the Chinese poem(kanshi).
西来祖道我伝東 釣月耕雲慕古風 世俗紅塵飛不到 深山雪夜草菴中

It was not possible to specify it because there was a person of the same name.
The same stamp(red stamp) was not found though it retrieved with Google.

Please permit poor English. orz
Cryptanalysis is necessary for you.
set a goal:English at the same level as Johan Cruyff
Reply With Quote
(#3 (permalink))
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
06-29-2011, 12:32 PM

I think you might be right with the left kanji (though I will look into it later), but 雲 in cursive script should not have anything on the left side. This looks like a pen name, and I am wondering what sense would "to plow a cloud" make? The top part of the bottom kanji is マ (I think), and there is 火 at the bottom, i just would like to see the left hand side radical from the seal.

To the OP: can you make a picture of that seal? It is cut.

Last edited by ryuurui : 06-29-2011 at 01:12 PM.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
06-29-2011, 10:53 PM

Either this seal's seal script is incorrect or this is not 耕. Left hand side radical耒 has a different seal script form, especially the bottom part of it. It seems to be based on the seal script form 木, with 4 branches, not two. On the other hand I would need a larger seal carving dictionary, as seal carving forms are sometimes "off". For now, I cannot think of any other kanji than what Siokan gave us: 耕. It is possible that someopne has "created" his own "seal script" version based on the standar script of 耒.

Bottom one is a mystery. Close up picture of the left hand side radical could help. The sig. cursive form looks like the 忄radical. But then again the seal script form of 心 has no dot in it. >.<.
Reply With Quote

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6