JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#221 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
03-30-2010, 08:35 AM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
やっぱり、観光地にしか行ったことがないわたしと、住 んでいたSMおじさんでは、根本的に認識が違うんでしょ� ��ねえ。
それで、SMおじさんは、どちらの服装をしていたのかし� ��? テネシーに住んでいたの?それだったらカントリ� ��かしら?
相当違うでしょうね~。私の服装?う~ん、なんて言う んだろうカントリーではなかったですね。カジュアルな カリフォルニアのお兄さんみたいなかっこうでした。当 然ですが、行ってから一年以内にはほとんど現地で売ら れているものを着ていましたから、けっこう田舎っぽか ったかも知れませんね。

以前お話ししたかもしれませんが、何せサイズがないん ですよ。アジア人の住む地域ではないので。靴は全滅で した。女性用のを履いていました。なかなか勇気がいり ますよ。ピンクのラインの入った白いスニーカーとか履 くのは・・・ あとはGパンです。当時細すぎて紳士物 ではサイズがなく、ボーイズコーナーで買っていました 。  シャツ・上着類だけでしたよ、紳士物コーナーで買え たのは!

ひげ面の東洋人が米国のいなか町で婦人ものの靴を試着 している姿、想像できますか。  

Quote:
それがねー、なぜか、沖縄ものって売れるんですよ~… 。 そんな超大ヒットじゃないですよ、でも、そこそこ 売れるんです。 売るほうとしたら外れがないというか 。
売る側に立たれてもね~。まあ、それに乗せられてる我 々も我々なんですが。

Quote:
わたしは個人的に、本来の自分じゃない格好をしてステ ージに出るのって大好きだから、わたしが沖縄に住んで いたら、わざわざ琉球的な衣装で、観光客が好きそうな 歌うたったりするかも。わりと、その場楽しければいい かな、という考え方なので。「受ければいい」と思って ます。楽しんでもらえれば、それでいいです。
沖縄でもう一軒行った店では、割り切った沖縄民謡やっ てました。で、最後はカチャーシーで、「お客さん、み んな立って踊ってください」と言われ、わたしは自分か ら舞台にあがっちゃって三線のうしろに立ってまるでサ クラみたいにして踊ってきました。
そこに舞台があったら盛り上げるしかない…と思ってし まうもので。
カチャーシーなんか、踊ったことなかったんですけどね 。お客さんは、どうせ踊り手の笑顔しか見てないし。
その辺がゆりPの素晴らしいところなんですね。私はそ ういう感じでは乗れないというか、変な分析を始めてし まうんです。で、これは偽物だなんていう結論に達して しまい、早くこの店出たいな~なんて思ってしまう。

私が沖縄で一番楽しめたのは実はホテルで見ることので きた米軍テレビ放送だったんです。懐かしのクイズ番組 やトークショーなど何時間も見てました。生のトークシ ョーをみて、本国より二日遅れくらいで見られることに 気付き、マジで自宅でこれが見られたらと思いましたね 。ご存じのように国際通りでは米国のお菓子が買えるの で、それを食べながら米国のTVを見ているのが不思議 な感じでよかったんです。

Quote:
やせた老女…そういうのにSMおじさんは弱いんですね…� ��った老女じゃだめなわけかあ。やせた若い娘…でもダ� ��なのかな… やせた熟女だったらどうだろう??? 
観光客相手にひと房単位は無理だよね。 一本ずつ売れ ば、たくさん売れるよ、ってアドバイスしてあげたらよ かったね。
あらゆる熟女に弱いんです。(言わすな!) マジでそ のおばあさんは骨と皮だけっていう感じだったので、勝 手に私がストーリーを描いてしまったんですね。バナナ が売ればければその日は夕食がないみたいな・・・ 1 0年以上前の話しですが、私の心のアルバムにある沖縄 の唯一の写真がその老女のものなんです。

Quote:
え~っ! 今ごろ気がついたの~???
どうりで反応が悪いと思った。じゃー、いままでわたし って、ただのバカだと思われてたわけかあ…  私が書 くことは、基本的に半分以上ボケですから、ひとつよろ しく。
マジっすか。もちろんユーモアのセンスの良さには薄々 気がついてはいましたが、ボケというカテゴライズはし ていなかったんですよ。(珍しいでしょ?私がこういう カタカナ言葉使うの。)

反応が悪いって、こっちがそう思ってたのに!結構いい パス出しても一向に突っ込んでこないんで、仕方なく自 分からノリツッコミなどを織り交ぜながらステージをこ なしてきたんですよ。

そっか~、ダブルボケか~、難しいなあ~。生まれて3 0年ボケ一筋だったからな~。

Quote:
ああ、そうか、なるほど! 名古屋は都会でも都市でも なくて、「トキャー」だったのか!ものすごく納得。
はい、「トキャー」または、「デャートシ」と呼んでく ださい。トウキャー地方の花の都です。  地元のスター南利明氏主演のCMを二本ご覧いただき ます。この順番でご覧くだサャー。


Reply With Quote
(#222 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
みなさんお元気ですか~? - 03-30-2010, 01:28 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:47 PM.
Reply With Quote
(#223 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
03-30-2010, 08:01 PM

SMさん、こんばんは! お元気ですか? 悪い天気なの� ��、お元気だといいですね。 
天気が悪いと体調管理が難しいという感じがわかります 。 イギリスでいつも寒いので、 こんな寒さに慣れな ければならないことしかありません。 

彼氏は大学生じゃありません。 前にお年寄りの手助け として働いていたんけど、このごろ病気でこの仕事がで きません。 ですから、わたしは心配しています。 

Anorakという人はもちろんオタクに似いているようですね 。 イギリス人の若者と話したら、そのままで意味が伝 わりますね。 そういえば、カーディフにはオタクとい う店があります。 日本から輸入物は揃っています。  現品限りの製品があるけど、ほとんどの場合ではそうじ ゃありません。 漫画や日本から輸入されたかばんなど 。

なるほど。 まず電子レンジで焼いたら、 さつまいも がオーブンでもっと早く出来上がりますね。 イギリス では焼いたいもにいろいろなことで味付けをしますね。  チーズとか、バターとか。 スーパーで売れているさ つまいもはいつもオレンジか赤っぽいです。 黄色とい うさつまいものことを聞いたことがありません。 

えー?日本では電子レンジでつくるポップコーンは人気 がなさそうですか? なんと不思議ですね! イギリス では大人気がありますが、わたしはあまりやっていませ ん。 日本の映画館でポップコーンを楽に買えるの?  そうなら、高いですか? 映画館で買うものがいつも高 いです。  

じゃ、終わりです! またね! 東京の天気がよくなる ことを祈っていますよ。 



Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
迷子ちゃんこんにちは。

なんと東京は冬に逆戻りしてしまいました!昨日今日と けっこう寒いんですよ。みんなびっくりしています。体 調管理が難しいですね。

なるほど。彼氏は今学生なんですか。すいません。以前 に教えてもらったかも知れませんが、思い出せません。 それから、「好みませんでした」と言う人はとても少な いですね。「気に入らなかった」の方が自然に聞こえま す。

そうなんですか。日本では「鉄道マニア」と呼ばれてい ます。熱狂的な人が多いようですね。鉄道の事ならなん でも知っているような人たちですね。  Anorakは「オタク」という言葉に似ていると思います。 「鉄道オタク」とか、「カメラオタク」、「アニメオタ ク」というような使い方をします。

「熱中」は確かにかなり強いですが。「夢中(むちゅう )」ならちょうど良い言葉だと思います。とてもよく使 われることばですよ。「今ビートルズに夢中です!」と か、「サシミスターはパチンコに夢中だ。」などと言い ます。

焼き芋はオーブンで簡単に作れますよ。まず電子レンジ で調理してから、アルミホイルに包んでオーブンで焼く と早くできますね。基本的に味付けをしないので、使用 するさつまいもの良しあしで決まります。良しあし= quuality. アメリカ人はバターを付けて食べますが、日本人はその まま食べます。実はさつまいもの味は日本よりもアメリ カの方がいいんです。アメリカの方が甘いんですね。日 本のは実が黄色いんですが、アメリカのはオレンジ色で す。残念ながらアメリカのは日本では売られていません 。

この前紹介したポン菓子のビデオですが、実は昔のはも のすごく大きな音がしたんです。100メートル先まで 聞こえました。その音で、近所にポン菓子屋さんが来て いるのが分かったんです。電子レンジでできるかどうか 分かりません。調べておきます。また、やや不思議なん ですが、日本では電子レンジでつくるポップコーンもあ まり人気がないんですよ。簡単なのに・・・

今日の夜は麻婆豆腐(マーボーどうふ)を作ります。 私の好物のひとつで~す。ミックスを使えば簡単にでき ますよ。


 
Reply With Quote
(#224 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
04-01-2010, 01:10 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
相当違うでしょうね~。私の服装?う~ん、なんて言う んだろうカントリーではなかったですね。カジュアルな カリフォルニアのお兄さんみたいなかっこうでした。当 然ですが、行ってから一年以内にはほとんど現地で売ら れているものを着ていましたから、けっこう田舎っぽか ったかも知れませんね。
SMおじさん、こんにちは。
日本の女子大学生って、結構洋服を頑張ってたりするけ ど、アメリカの大学生はTシャツにジーンズでラフって� �メージがある。これってあってるかな?
カジュアルなカリフォルニアのお兄さん、って、つまり Tシャツとジーンズ? 他に何を着たら、カリフォルニ� �のお兄さんになるのだろう???

Quote:
以前お話ししたかもしれませんが、何せサイズがないん ですよ。アジア人の住む地域ではないので。靴は全滅で した。女性用のを履いていました。なかなか勇気がいり ますよ。ピンクのラインの入った白いスニーカーとか履 くのは・・・ あとはGパンです。当時細すぎて紳士物 ではサイズがなく、ボーイズコーナーで買っていました 。  シャツ・上着類だけでしたよ、紳士物コーナーで買え たのは!
わたしは、靴を買ったことはないけど、どう考えても、 「わたしのサイズがない」という状況がわからないです 。服は普通に買えました。水着を買おうとしたら、「あ なたはSサイズ」と言われて、ふーーん、と思ったくら� �です。靴もきっと合うサイズがあったと思います。
SMおじさんて、とっても小柄だったのかしら?

Quote:
ひげ面の東洋人が米国のいなか町で婦人ものの靴を試着 している姿、想像できますか。  
アメリカ人って、そんなに足が大きいのかしら?
若き日のSMおじさんとしては、つらかったねえ。よしよ� ��。

Quote:
売る側に立たれてもね~。まあ、それに乗せられてる我 々も我々なんですが。
売る側が売れると思わなきゃ、CDつくらないもん。

Quote:
その辺がゆりPの素晴らしいところなんですね。私はそ ういう感じでは乗れないというか、変な分析を始めてし まうんです。で、これは偽物だなんていう結論に達して しまい、早くこの店出たいな~なんて思ってしまう。
偽物でもわたしはかまわないけどなー。
偽物とか本物とか言うより、お客さんが欲しいものを提 供するのがマネージメントというものだと、「ドラッカ ーがなんちゃら」っていう本に書いてあった。

Quote:
私が沖縄で一番楽しめたのは実はホテルで見ることので きた米軍テレビ放送だったんです。懐かしのクイズ番組 やトークショーなど何時間も見てました。生のトークシ ョーをみて、本国より二日遅れくらいで見られることに 気付き、マジで自宅でこれが見られたらと思いましたね 。ご存じのように国際通りでは米国のお菓子が買えるの で、それを食べながら米国のTVを見ているのが不思議 な感じでよかったんです。
今だと、自宅でもトークショー、見られるよね。幸せな 時代になったもんだ。
以前、米国ではテレビ番組がいつまでも変わらないって 話をしてたけど、お菓子もリニューアルなしなのかしら ? なにか、とくべつおいしいお菓子あったら教えて。

Quote:
あらゆる熟女に弱いんです。(言わすな!) マジでそ のおばあさんは骨と皮だけっていう感じだったので、勝 手に私がストーリーを描いてしまったんですね。バナナ が売ればければその日は夕食がないみたいな・・・そっ か~、ダブルボケか~、難しいなあ~。生まれて30年 ボケ一筋だったからな~。
だからー、いいパスだされたら、それをまたさりげなく ボケるのがわたしの芸風なの!
わたし、ぜったいにつっこまないから。 つっこむより 、さらにボケるほうが面白いもん。

Quote:
はい、「トキャー」または、「デャートシ」と呼んでく ださい。トウキャー地方の花の都です。  地元のスター南利明氏主演のCMを二本ご覧いただき ます。この順番でご覧くだサャー。
質問。名古屋の人は、「東京」をどうやって発音するの でしょう???

このCM,半分以上外国語に聞こえるんですけど…


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#225 (permalink))
Old
berrypie's Avatar
berrypie (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 176
Join Date: Nov 2008
Location: Vancouver, Canada
Send a message via Skype™ to berrypie
04-01-2010, 03:55 AM

SMさんこんにちは!

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
そうだったんだあ。それなら小さい時団長のご両親は心 配されたでしょうね。喘息はつらいですからね。今はス カウトの団長をやっているくらいだから、強そうですね 。

私も注射は苦手ですね。見るだけでイヤです。たまに下 手な看護婦さんがいますよね。そういう人に血液を取ら れるとすごく痛くてアザもできます。アザ= bruise.
はい、赤ちゃんのころからめちゃくちゃ心配されました 。6週早くて生まれたのでかもしれません。子供のころ� �りかなり病気にかかって、自分の世話をすることにな� �ましたね。団長として、健康より頭のほうが必要よう� �す。子供に教育は大変ですから。わたしが所属をして� �るスカウト団の子供たちは元気すぎると困っています� �。この週末にはキャンピングをします!楽しみにしま� �よ~

Quote:
米国人は不思議な使命感を持っていますね。  もちろん米国の隣に位置していることのメリットは小 さくないと思いますが。
わたしもそう思います。なので、アメリカにはヒーロー なんかのマンガや映画がいっぱいありますね。先日、ニ ュース番組にアメリカ人はカナダ人に対してどう思うっ と聞いて、たいていの答えは「やさしい」とか「物静か な」など、そして「アイスホッケーに夢中している!( Hockey Nuts)」であります。おもしろいですね。よく笑っちゃ� �ました。

Quote:
恐らく大丈夫でしょう。YYTTさんは心の広い方ですから� �
えっ、キングストンってそんなにいいところなんですか ?それとも団長がかわいいから貸してくれたのかな。こ れからは欲しいものがあったらキングストンへ行くこと にします。今マジでテレビが欲しい。まだ新しいの買っ てないんです。生まれて初めてのテレビレス生活を送っ ています!
その夫婦はわたしのことがよく気がしましたよ。レスト ランに来るたび、きっと「Which tables are you serving today?」と聞いてその席を選びました。それより、たまに お得意さんは来て、わたしより先に名前を呼んで挨拶し てくれました。すごくうれしかったですね。

テレビがまだありませんか。じゃ、夜にはつまらなくな いの?わたしはキングストンに住んだ間テレビが持って いますが、有線放送がなくてテレビ番組を見えませんで した。映画とドラマのDVDしかかけて見ません。実家に帰 ってきたあと、好きな番組をよく見ることになります。 大好きなのは Discovery Channel というテレビチャンネルです。一日中に見えま� �っていても飽きません。

キングストンに行ってテレビをもらえたいですか。まぁ 、キャンパスのほとりのビルにはたいてい学生が住んで いるので、ラッキーならテレビや家電を道辺で拾えるか もしれませんね。

Quote:
どう思ってるかはその人によってかなり違いますね。移 民に反対の人も結構多いし、賛成の人も多くはないかも 知れませんが、確実にいますね。日本人が一番気にして いるのは犯罪なんです。ですから国内に住む外国人がな にか犯罪を犯した場合、日本のマスコミは必要以上に大 きく取り上げるんです。そうすると、日本人は、「やっ ぱり外国人はダメだな。」って言うんです。

で、外国人が多数住むことによるメリットというのは普 通はとても目に見えにくいんですね。「文化が多様にな る」と言っても、初めから文化的多様性に対する必然性 を感じていない人には通じない話しなんです。

ただ、私の予想では外国人労働者はこれから多数受け入 れていくと思いますよ。日本は人口が減少している国な んですから。老人介護、看護師などは明らかに外国人に 頼らざるをえない状況に既にあります。10年後は相当 変わっていると思います。
なるほど。移民国としてカナダに住んでいるので、わた しは想像できませんね。日本は長い歴史があって、単一 な民族があって、ある程度の排他性があるかもしれませ ん。でも、外国のことにあこがれる日本人も多そう気が します。それは好奇心であるわけですか。

わたしも日本は人口が減少していることが聞きました。 よく外国人を雇うことになる気がしますね。わたしも日 本に行って勤められますかな。しかし、日本語ができな ければダメでしょう。

Quote:
日本人は物の外観に弱いですからね。「かわい~」って 言わせるものが大好きです。
小学生のころは家で昼ごはんでしたか。想像ができませ ん。日本は給食ですからね。給食がなつかしいです。私 は勉強がきらいだったので、毎日給食を食べるのを目的 に学校に行っていました。
キレイでかわいい日本製の商品をみて、日本人は外見や 外観によく気がすることをわかりますね。それに、日本 人の想像力と創造力がすごそうです。例えば、先日ウェ ブでおもしろいカレーライスの写真を見ました。そのラ イスはクマの形を作ってカレーソースに入れて、まるで カレーソースで溺れているみたいでした(カレー風呂に 入れているクマと言うのほうがいいでしょ?)。すごく かわいかったですね。

わたしが通った小学校は全日制ではありませんでした。 Morning Class と Afternoon Class という二つのクラスがありました。家で昼ごはんを食べ たあと学校に行きました。授業は午後1時よりはじめて� �5時30分くらいまで終わりました。もちろん、その中に� �憩の時間がありましたよ。カナダの小学校と中学校は� �日制ですが、給食なんかありません。自分がサンドと� �果物とか持って食べます。食堂があるけど、売れる食� �物があまりおいしくないのでわたしは普段に買いませ� �でした。それより、食堂に人が多すぎならわたしと友� �は生物学の教室で昼ごはんに食べて行きました。生物� �の先生と仲良しなので。

Quote:
日本は歴史の長い国ですから、既に色々な食べ物がある 訳です。そこに、海外から新しい食べ物が入ってきた時 、何かを変えなければならないことが多いんです。味を 変えたり、もともと食事として海外で食べられているも のをおやつとして食べたりしないと、日本の文化にフィ ットしないんです。アメリカ人がホットケーキを朝食と して食べるのを知った時はショックでした。日本ではお やつなので。(ホットケーキとベーコンを一緒に食べる のにはもっと驚いた!)

だから日本でのホットドッグも同じことなんです。片手 で素早く食べられるので、朝食にはピッタリなんです。 (もう一方の手で新聞を読めるので。)

その地域にすべてを合わせるのはビジネスマンとして当 然の事なんですね。日本では同じ会社の同じ名前のイン スタントうどんでも西日本と東日本ではスープの味を変 えているのを知っていましたか?信じられないでしょう ?これが日本なんです。きめ細かいサービスが要求されるんです。

大きいアメリカのキャンディーメーカーが日本では全く 成功していないんです。売れないと彼らは、「差別だ」 というんです。アメリカのチョコやキャンディー類は日 本人には甘すぎるんです。売れない理由の90%はそこな� ��です。しかし、アメリカの会社は日本のために甘さを� ��えた商品を作らないんです。もったい無い話です。日� ��のマーケットはそんなに小さくないのに。アメリカの� ��子・スナックメーカーがそういう努力をしてきていれ� ��今頃日本のスーパーやコンビニは彼らの商品であふれ� ��いたでしょう。
じゃ、組長は朝食にホットドッグを食べることがありま すか?わたしはホットケーキを朝食としてかなり食べま すよ。冷凍庫から冷凍ホットケーキを取り出して、トー ストオブンで温めると食べます。メイプルシロップと付 ければすごくおいしいですね。
わたしにとって、アメリカのチョコは菓子として甘すぎ ます。お腹が空けたらおやつとして食べるのはちょうど いいです。菓子とスナックだけではなく、北米のケーキ も甘すぎますよ。わたしは一人前でも食べられません。
文化によって商品も変わらなくてはならないことって、 それはいわゆる「郷に入っては郷に従え」でしょ。さら に、日本の消費者はアメリカのより厳しそうですね。

日本のお菓子は、確かに外見も味もいいですね。たまに 日本の菓子を買って、スカウト団に持って行きます。子 供たちはすごく気に入れますよ。いつも「もう一個くれ て?」と願います。

Quote:
ドライクランベリーは多分食べたことがあると思います が、ハッキリと思い出せません。今度探してみます。乾 した果物はおいしいですね。
日本にはなければ、組長に買ってあげましょう!住所を 教えてくれて。 バンクーバー・リッチモンド市でよく植えていますから 、ドライクランベリーなんか買えやすいです。

Quote:
表現が正しくないかも知れません。RPGをやったこと がないので!私が言いたかったのは、日本人は話す相手 によって、一人称代名詞を使い分けますし、話し方も大 きく使い分けます。多くの男性は、ぼく、オレ、わたし 、わたくしと合計4つの一人称代名詞を使い分けます。� �んな言語ほかにあるんでしょうか。相手と自分の関係� �よってまるで別人のような話し方になるんですよ。そ� �で、RPGと言ってみたんです。RPGが私の行って� �る事と関連がないようならごめんなさい。
なるほど。RPGをよくしますけど、母国語が日本語ではな くて組長の話をあまり分かりませんでした。一人称代名 詞が一つだけではないのは、恐らく日本語だけかもしれ ません。No offense, わたしはあまり分かりませんね...... どうして場合によって異なりますかな。それじゃ、日本 の男性は脳内でどっちの一人称を使いますか?たぶん「 オレ」でしょ...... わたしは女性でいいですね、ただ「わたし」を使えてい いので。

Last edited by berrypie : 04-04-2010 at 05:40 PM.
Reply With Quote
(#226 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
04-06-2010, 06:49 AM

Quote:
Originally Posted by totallylost202 View Post
SMさん、こんばんは! お元気ですか? 悪い天気なの� ��、お元気だといいですね。 
天気が悪いと体調管理が難しいという感じがわかります 。 イギリスでいつも寒いので、 こんな寒さに慣れな ければならないことしかありません。 

彼氏は大学生じゃありません。 前にお年寄りの手助け として働いていたんけど、このごろ病気でこの仕事がで きません。 ですから、わたしは心配しています。 

Anorakという人はもちろんオタクに似いているようですね 。 イギリス人の若者と話したら、そのままで意味が伝 わりますね。 そういえば、カーディフにはオタクとい う店があります。 日本から輸入物は揃っています。  現品限りの製品があるけど、ほとんどの場合ではそうじ ゃありません。 漫画や日本から輸入されたかばんなど 。

なるほど。 まず電子レンジで焼いたら、 さつまいも がオーブンでもっと早く出来上がりますね。 イギリス では焼いたいもにいろいろなことで味付けをしますね。  チーズとか、バターとか。 スーパーで売れているさ つまいもはいつもオレンジか赤っぽいです。 黄色とい うさつまいものことを聞いたことがありません。 

えー?日本では電子レンジでつくるポップコーンは人気 がなさそうですか? なんと不思議ですね! イギリス では大人気がありますが、わたしはあまりやっていませ ん。 日本の映画館でポップコーンを楽に買えるの?  そうなら、高いですか? 映画館で買うものがいつも高 いです。  

じゃ、終わりです! またね! 東京の天気がよくなる ことを祈っていますよ。 
迷子ちゃん、こんにちは~。

もう天気の話しをするのはやめます。天気の話しをする たびに天気が悪くなったり、冬に逆戻りしたりするから です。

そうですかあ。それでは彼氏の健康が心配ですね。早く よくなるように祈っています。

なるほど、そういうお店があるんですね。もう少し別の 名前を付けてもよかったかも知れませんね。日本では「 オタク」の意味が変わりつつあるんですよ。20年くら い前、このことばが流行りだした頃は、否定的な含蓄( がんちく = connotation)しかなかったんですが、今ではそういう含蓄� ��とれつつあります。単に「何かの熱狂的なファン」と� ��う感じの意味になってきているんです。

さつまいもの色の話しは、皮ではなく、中身の話だった んですが、英国のサツマイモの中身がオレンジなら米国 と同じですね。日本では黄色なんです。オレンジの方が 甘くてジューシーですね。
えっ?チーズものっけるんですか?それはすごい。試し てみたいけど日本のさつまいもではチーズは合わないな あ・・・

はい、私も理由がわからないんですが、電子レンジで作 るポップコーンは全く人気がありません。映画館でのポ ップコーンはそんなに高くないですよ。この話をしてい たら温かいポップコーンが食べたくなってきました。

春休みはもうすぐ終わりなのかな?ではお元気で。KeyHol eTV って知ってる?PCで日本のテレビが見られますよ 。無料です。
Reply With Quote
(#227 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
04-06-2010, 07:59 AM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
SMおじさん、こんにちは。
日本の女子大学生って、結構洋服を頑張ってたりするけ ど、アメリカの大学生はTシャツにジーンズでラフって� �メージがある。これってあってるかな?
地域間・大学間で違いが大きいのですが、大まかに言え ばあっていますね。一部の私立大学、特に女子大では服 装にお金をかけたりしますね。それでも、日本人ほどで はないです。米国の多くの大学生はマジ貧乏なんで。

Quote:
カジュアルなカリフォルニアのお兄さん、って、つまり Tシャツとジーンズ? 他に何を着たら、カリフォルニ� �のお兄さんになるのだろう???
Gパン・Tシャツ・テニスシューズなんですが、カリフ ォルニアとそこから遠く離れた州では、売られているも のが微妙に違うんで、けっこう見ればすぐに分かります よ。色使いが南部の方が派手です。私は当時カリフォル ニアではフツーだった黒いTシャツを好んで着ていたん ですが、テネシーに初めて行った時、黒のTシャツはま ったく見かけませんでした。

Quote:
わたしは、靴を買ったことはないけど、どう考えても、 「わたしのサイズがない」という状況がわからないです 。服は普通に買えました。水着を買おうとしたら、「あ なたはSサイズ」と言われて、ふーーん、と思ったくら� �です。靴もきっと合うサイズがあったと思います。
SMおじさんて、とっても小柄だったのかしら?
わからないでしょうね。そういう町に行くまでは。行っ たって靴を買おうとしなければわからないですね。私の 靴サイズは25.5ですよ。日本なら普通ですが、テネシー� �ケンタッキーの田舎町では完全におこちゃまサイズな� �です。最低27はないとね。でも、サンフランシスコなら 問題ないサイズなんですね。東洋人用に小さいのも置い てますから。

私は小柄ではないですよ。身長は日本では平均かそのち ょい上です。(すなわち米国では小柄)

Quote:
アメリカ人って、そんなに足が大きいのかしら?
若き日のSMおじさんとしては、つらかったねえ。よしよ� ��。
でかい。つーか足の横幅が細くて長い。甲も低い。形が 根本的に違いますね。
つらくはなかったんですが、靴だけは「サシミス」でし たね。笑え。

Quote:
今だと、自宅でもトークショー、見られるよね。幸せな 時代になったもんだ。
以前、米国ではテレビ番組がいつまでも変わらないって 話をしてたけど、お菓子もリニューアルなしなのかしら ? なにか、とくべつおいしいお菓子あったら教えて。
インターネットはすごいですね。ある意味人生で出会っ た物の中で一番すごい。
お菓子もパッケージデザインなど変わりませんね。特別 おいしいお菓子ね~・・・ 米国の安いチョコ類の甘さ� �大丈夫なの?苦手な日本人が多いんだけど。大丈夫な� �Reese's Peanut Butter Cups とかかなあ。Milky Wayなんかもお勧めだなあ。

はっきり言っちゃうと、日本のお菓子の方が進んでるん ですね。米国のは味付けが大雑把なんです。フルーツ味 に似せたものが全くそのフルーツに似てなかったりしま す。ブルーコーンチップスってご存知ですか。黒っぽい コーンチップスなんですが、これに本格サルサ(カゴメ のとかでなく)をつけて食べるとおいしいですよ。特に 塩分控えめのブルーコーンチップスを使うのが好きです 。またアボカドと一緒でもよいです。

また入手できる場所がもしあれば、私はピーカンパイの 大ファンです。手のひらサイズのを米国でよく売ってい るんですが、日本では見たことがありません。

Quote:
だからー、いいパスだされたら、それをまたさりげなく ボケるのがわたしの芸風なの!
わたし、ぜったいにつっこまないから。 つっこむより 、さらにボケるほうが面白いもん。
困った芸風だなあ・・・ つーか私そっくりじゃん。や りにくいな~。突っ込ませてみたいな~。でも頑固そう だしなぁ・・・

Quote:
質問。名古屋の人は、「東京」をどうやって発音するの でしょう???
東京はトーキョーでしょ。「キョ」は変わらないんです よ。なんか、すべての単語の発音が違うと勘違いしてな い?ほとんど一緒だって。さて、そろそろ5時だからキ ャーロ。それともイッピャー飲んで行こうかな。

Quote:
このCM,半分以上外国語に聞こえるんですけど…
耳鼻科へ直行すべし。耳の中に変なモノ入ってんじゃな いの?
日本の中心部のことばが聞き取れなくてどーすんの?も うすぐ首都移転だよ。
Reply With Quote
(#228 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
04-06-2010, 09:42 AM

Quote:
Originally Posted by berrypie View Post
はい、赤ちゃんのころからめちゃくちゃ心配されました 。6週早くて生まれたのでかもしれません。子供のころ� �りかなり病気にかかって、自分の世話をすることにな� �ましたね。団長として、健康より頭のほうが必要よう� �す。子供に教育は大変ですから。わたしが所属をして� �るスカウト団の子供たちは元気すぎると困っています� �。この週末にはキャンピングをします!楽しみにしま� �よ~
予定より6週間も早く生まれたんだあ。それは大変だっ� �だろうね。ご両親もよく頑張られましたね。
そんなベリーちゃんが今では団長をやっていて、日本語 でギャグなんか言っちゃったりしてるんだから、人生っ て面白いね。キャンプはどうでしたか。

Quote:
わたしもそう思います。なので、アメリカにはヒーロー なんかのマンガや映画がいっぱいありますね。先日、ニ ュース番組にアメリカ人はカナダ人に対してどう思うっ と聞いて、たいていの答えは「やさしい」とか「物静か な」など、そして「アイスホッケーに夢中している!( Hockey Nuts)」であります。おもしろいですね。よく笑っちゃ� �ました。
確かに米国人はヒーローというものが好きみたいですね 。アメリカに実在したヒーローよりもフィクションの中 のヒーローに夢中になるという国民性は非常に興味深い です。世界でも珍しい文化だと思いますね。
逆にカナダ人のアメリカ人観というものにも興味があり ますね。

Quote:
その夫婦はわたしのことがよく気がしましたよ。レスト ランに来るたび、きっと「Which tables are you serving today?」と聞いてその席を選びました。それより、たまに お得意さんは来て、わたしより先に名前を呼んで挨拶し てくれました。すごくうれしかったですね。
団長の人柄が手に取るようにわかります。人気があった んですね。

私も実はレストランでのウエイトレスとの会話はアメリ カの方が楽しかったですね。日本のレストランではほと んど会話がないんですよ。ウエイトレスと会話をすると いう習慣がほとんどないんです。
注文するだけなんですね。

これはチップの問題でもあるんです。北米にはチップの 制度があるので、ウエイトレスに声をかけやすいんです ね。色々細かい要望を出せるんです。日本ではこれがや りにくいんです。チップの習慣がないので、お客も細か い事をいいにくいし、ウエイトレスも最低限のことしか やろうとしないんですね。

ですから、よく「日本にはチップがないからいい。」と いう人がいますが、私は単純には賛成できないんです。 より良いサービスを要求しにくい制度・習慣なので。

Quote:
テレビがまだありませんか。じゃ、夜にはつまらなくな いの?わたしはキングストンに住んだ間テレビが持って いますが、有線放送がなくてテレビ番組を見えませんで した。映画とドラマのDVDしかかけて見ません。実家に帰 ってきたあと、好きな番組をよく見ることになります。 大好きなのは Discovery Channel というテレビチャンネルです。一日中に見えま� �っていても飽きません。
はい、まだありません!しかたなくKeyHoleTVでテレビを見 ています。 まるで日本に住んでいない人のように・・・ 私はほと んどお笑い番組しか見ないんですよ。好きな野球チーム の試合が放送されていてば見ますけどね。(中日ドラゴ ンズ)  

Quote:
なるほど。移民国としてカナダに住んでいるので、わた しは想像できませんね。日本は長い歴史があって、単一 な民族があって、ある程度の排他性があるかもしれませ ん。でも、外国のことにあこがれる日本人も多そう気が します。それは好奇心であるわけですか。
多分日本人は世界で一番外国に興味がある国だと思いま す。世界中の食べ物が集まっているし、外国の映画も好 きだし、外国の小説も好きです。しかし、一緒に住みた いかと言うと、なかなかそう思わない人が多いんです。

Quote:
わたしも日本は人口が減少していることが聞きました。 よく外国人を雇うことになる気がしますね。わたしも日 本に行って勤められますかな。しかし、日本語ができな ければダメでしょう。
間違いなく外国人労働者は必要になります。というか、 今でも必要です。東京では店員・ウエイター・ウエイト レスが外国人であることはもう普通の事ですよ。ところ がその中心が中国人・韓国人などのアジア人なので、日 本人との見分けのつかないアメリカ人などが「もっと移 民を受け入れろ」というような事を言うんですね。実は もうかなりいるのに。

Quote:
わたしが通った小学校は全日制ではありませんでした。 Morning Class と Afternoon Class という二つのクラスがありました。家で昼ごはんを食べ たあと学校に行きました。授業は午後1時よりはじめて� �5時30分くらいまで終わりました。もちろん、その中に� �憩の時間がありましたよ。カナダの小学校と中学校は� �日制ですが、給食なんかありません。自分がサンドと� �果物とか持って食べます。食堂があるけど、売れる食� �物があまりおいしくないのでわたしは普段に買いませ� �でした。それより、食堂に人が多すぎならわたしと友� �は生物学の教室で昼ごはんに食べて行きました。生物� �の先生と仲良しなので。
なるほどねえ。国によって色々違うんですね。日本では 給食も教育の一環として考えられているんですね。だか ら教室の中で先生と一緒に食べます。 とてもバランスの良い食事が出ますよ。

「きらいな食べ物をなくしていく」という狙いもあるん です。私は小学生の頃好き嫌いが多かったんですが、給 食では全部食べないと遊ばせてもらえなかったんです。 そのおかげで大体何でも食べられるようになったのかも 知れません。

Quote:
じゃ、組長は朝食にホットドッグを食べることがありま すか?わたしはホットケーキを朝食としてかなり食べま すよ。冷凍庫から冷凍ホットケーキを取り出して、トー ストオブンで温めると食べます。メイプルシロップと付 ければすごくおいしいですね。
たまにあります。年に数回ですが。でもご飯、味噌汁、 生卵という朝食が一番好きです。ホットケーキは若いこ ろ朝食として食べるのが好きでしたが、最近は朝から甘 いものを食べたいと思わなくなってしまったんです。

朝、外で立ち食いそば(またはうどん)を食べるのも非 常に好きです。
Reply With Quote
(#229 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
04-06-2010, 03:55 PM

SMさん、こんにちは!

お元気ですか。 休みは今週終わりになって、日曜日カ ーディフに帰ります。 いいながら、本当に帰ったら家 族を思い出して、ちょっと懐かしくなります。 

そうなら、天気の会話をやめることにしましょう。 :mt ongue: とにかく、イギリス人の特殊な才能はずなのにわたしは 天気の会話をしかけるのがあまり得意じゃありません。   そのようなことを話しかけるのはたいてい相手なんです 。 

Keyhole TVを知っているけど、残念ながら受信質(?)はあまり� ��くないので、時々しか使いません。 ポッドキヤスト� ��ほうが好きなんです。  いつもラジオ日本のポッドキャストを聴きます。 SMさ� ��はどのラジオ番組を聴きますか。 いろいろあります� ��ぇ。 ある日、岩手にある局から放送しているラジオ� ��組を聴いて、言ったことがあまりわかりませんでした� �� それでも、たいていラジオを聴いたら何をしている� ��わかるようになります。 もちろん歯切れが悪かった� ��、アクセントも強かったりすれば別なんです。

あの。。。考えごとを下さいましたよ。* 最後サツマ イモを見たのは5年前ですから、中身がどの色か覚えて いません。 もし機会があったら、調べてみます。 し かし、アメリカと同じようだと思って、皮も中身もオレ ンジかもしれません。 日本のサツマイモはあまり甘く あまりませんか。 面白いですね。 

ところで、温かいポップコーンを食べましたか? どう せ食べたくなってきましたから。 映画なんかを見なが ら、温かいポップコーンをかじるのが快適です。 イギ リスではバナナ・チップは流行ります。 食べたことが ありますか。 とてもおいしいです! 想像したより硬 くて、歯ごたえがいいです。 一般的にひどい音を立て て、ざくざくしたものが好きじゃなくても、とてもおい しいです。


*すみません! 正しくない日本語で、どう"You've given me something to think about"を言ったらいいのかわかりません。 駄洒落をつけ ましょう! "You've given me food for thought."







Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
迷子ちゃん、こんにちは~。

もう天気の話しをするのはやめます。天気の話しをする たびに天気が悪くなったり、冬に逆戻りしたりするから です。

そうですかあ。それでは彼氏の健康が心配ですね。早く よくなるように祈っています。

なるほど、そういうお店があるんですね。もう少し別の 名前を付けてもよかったかも知れませんね。日本では「 オタク」の意味が変わりつつあるんですよ。20年くら い前、このことばが流行りだした頃は、否定的な含蓄( がんちく = connotation)しかなかったんですが、今ではそういう含蓄� ��とれつつあります。単に「何かの熱狂的なファン」と� ��う感じの意味になってきているんです。

さつまいもの色の話しは、皮ではなく、中身の話だった んですが、英国のサツマイモの中身がオレンジなら米国 と同じですね。日本では黄色なんです。オレンジの方が 甘くてジューシーですね。
えっ?チーズものっけるんですか?それはすごい。試し てみたいけど日本のさつまいもではチーズは合わないな あ・・・

はい、私も理由がわからないんですが、電子レンジで作 るポップコーンは全く人気がありません。映画館でのポ ップコーンはそんなに高くないですよ。この話をしてい たら温かいポップコーンが食べたくなってきました。

春休みはもうすぐ終わりなのかな?ではお元気で。KeyHol eTV って知ってる?PCで日本のテレビが見られますよ 。無料です。

Last edited by totallylost202 : 04-06-2010 at 04:02 PM.
Reply With Quote
(#230 (permalink))
Old
berrypie's Avatar
berrypie (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 176
Join Date: Nov 2008
Location: Vancouver, Canada
Send a message via Skype™ to berrypie
04-08-2010, 03:36 AM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
ベリーパイさん、こんにちは!
ユリさんこんにちは!日本には春が来るようかもしれま せんね。こっちにはまた寒くなりますよ。この週末雨だ けではなく雹が降りましたね。怖いんでした。

Quote:
かなり多くの日本料理は、“かつお(ある魚の名前)” で“だし(SOUP STOCK)”をとります。基本は、“かつおぶし”というも� ��をつかうんですが、それが面倒な人は、「ほんだし」� ��どの“インスタントだし”をつかいます。
わたしも「ほんだし」はほぼ毎日つかいますが、普通は 「ほんだし」をほんのちょっと入れて、そこに“みりん ”や“醤油”、あるいは“みそ”をいれて味をつくるん です。
沖縄では醤油を入れずに「ほんだし」だけで味をつけて しまう、というところが、本州に住むわたしには、想像 がつかなかったところでした。

知ってますよ~、「シマヤだしの素」!!! すごいですね 、そういえば、バンクーバーに行ったとき、日本と韓国 の食材を売っているお店を見ました。(ロブソン・スト リートか、その一本となりの道だったか、覚えていない んだけど)あそこなら、「シマヤだしの素」もあったか もしれない。
もし手に入ったら、「ヒガシマスうどんスープ」(粉末 つゆの素)を試してみてください。ほんうにおいしいう どんのスープができますよ。
へぇ...... ほんだしは塩や砂糖のように味付けとして使えますか。 すごいですね。今度試してみます。でも、いまは家族と 暮らしていて、日本料理があまりできませんけど。
みりんは Japanese cooking wineですね?日本料理によく使われると聞きました。ど� �やら日本料理は洋料理より味付けは少なそう気がしま� �。中国料理ならさらに多いんです。

ユリさんはまだロブソン・ストリートのことを覚えます ね。そのストリートには日本のものを売るコンビニーが あります。菓子から食材やシャンプーまで売っています 。わたしはダウンタウンに行ったら必ずと言っていいほ どそのコンビニーに行きます。それより、Denman Street にも日本のレストランがたくさんありますよ。

Quote:
沖縄の三線(さんしん)と、日本の三味線(しゃみせん )の音の違いがわかりますか?
これのイントロは、三味線です。
違いますか。ユリさんが教えてくれなければ知りません でしたね。

Quote:
日本人でも、日本語について説明するのは難しいです…
前回も書きましたが、わたしが説明したのは、あくまで も「(人を)当て にする」と「(人を)頼りにする」であって、“人を” じゃない場合もたくさんありますから。 “人を”じゃ ない場合は、つかいかたも違いますから、気をつけてく ださいね。

もうじゅうぶん、ものにしていると思いますよ。
でも、ちょっとだけ直すとしたら、「いつか日本語をも のにできたらいいと思います」と書いたほうが自然かも 。

「いつか日本語をものにすればいいですね」の「すれば 」を「できたら」に変えたほうがいいです。
それから、この場合、最後の「ね」もないほうがいいで すね。
「いつか日本語をものにできたらいいですね」と書いた ら、「I hope you will learn Japanese.」みたいな意味になってしまいます。自分のこと じゃなくて、相手を励ます意味になってしまうんです。
I hope I can learn Japanese. だと、「いつか日本語をものにできたらいいと思います 」が一番近いんじゃないかと思います。
いつもがんばって説明してくださってありがとう。日本 語は英語とゼンゼン違いますね。どう言っていいかな... 日本語は英語より含蓄だと思います。
わたしは読むことができるけど、まだあまりうまく書け ませんと思います。
そういうわけで、最近日本語の小説とフリーぺーバーを 読んでみます。わたしの日本語はまだまだなので、大変 ですかも。

Quote:
そ、それって… 生き物の、長い間使われない器官が退 化していくとかいう話だよねえ?
ニワトリは、長い間飛ばなかったから、羽が退化して飛 べなくなった、とかいうような話だよねえ?
言語も同じことだけど…
確かにニワトリはもう飛ばなかったので羽が退化しちゃ いますが、それは「Lactose Intolerance(乳糖不耐症)」における話ですよ。
長い間ミルクとか飲まなければ Lactase という酵素が失くしてしまって Lactose を消化できなくなります。
言語も同じなのです。わたしの友達の中にフランス語が できる人が多いんですけど、高校卒業のあと、フランス 語をあまり使わないともう忘れちゃいます。なので、わ たしはがんばらなきゃ。せっかく日本語を独学している し、日本人のみんなと話ができますから。

Quote:
「ギョウザは売り切れた」? ごめんなさい、PVのどこ� ��ことなのか、わかりません。
山Pは、コード・ブルーのときの髪型のままだと思いま� �。

山Pはね、来年の春公開の映画、「あしたのジョー」に� �るんですよ! ボクシングの映画です。一年が待ち遠� �い。
PVの中で、まっすーは「彼女」からのメッセージを受け� ��すよね?その顔は単純でかわいすぎるんです!それよ� ��、まっすーは恋愛のことより食べることのほうが似合� ��ますね。

そういえば、土曜日は下の弟のお誕生日でした。夕食の あとカラオケに行きました。そのカラオケ店は J-POP がありますよ。驚きました。
KAT-TUNとNEWSの曲があって、テゴマスの曲もあります!多く� �いですけど。しかも、さくら・ガールまであるんです� �これからその店をよく行きたくなります。
もちろん、弟にNEWSの「Happy Birthday」を歌いました。彼� ��日本語が分からないけど、うれしかったらいいですね� ��

Quote:
NEWSで検索すると、ニュースがヒットしてしまって面倒� �すね。歌の名前で検索してみましたが、あまり面白い� �が見つかりませんでした。今度また、何か面白いもの� �あったら教えてくださいね。
じゃ、これを聴いて~ あるニコニコの歌い手は恋のABO を歌ってみました。すごすぎますね!
YouTube - 『恋のABO』歌ってみた 【YU終太薬人水筒害でにろう】

Quote:
とくにまっすーの英語、聞き取れない~…
山Pの英語は、いつもなんだかごまかしてて、よく聞こ� �ないんですよ。この歌も声にエフェクターがかかって� �て、あまりはっきり聞こえなくしてあるし。
山Pは赤西さんより英語が下手らしいけど、外国人のお� �達がたくさんいて、おしゃべりしながら練習している� �うだし、完ぺき主義者の頑張り屋さんだから、ある日� �ものすごく流暢な英語を聞かせてくれるんじゃないか� �期待しているんです。
わたしも英語、頑張るぞ~!
まっすーはすごくかわいいですから、英語力がなくても 許します!へへっ。
山Pは頑張り屋さんですか...... かわいいですね。そういうなら、きっと赤西さんより上 手になるかもしれません。
そのビデオを見ました。エフェクターがあって山Pの歌� �声は聞こえにくいんです。
いつか、山Pは英語でなにかを歌えるといいですね。
ユリさんは山Pと一緒にがんばって~

Quote:
それでは、またね~! (下の写真は、ヒガシマルうどんスープです)
あっ!これアジアンのスーパーにも売られていますね。 湯に入れてうどんスープを作りましょうか。まるでイン スタントスープですね。
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6