JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
sugoiaisukurimudesu's Avatar
sugoiaisukurimudesu (Offline)
New to JF
 
Posts: 28
Join Date: Mar 2008
Japanese Chat : Japanese Characters - 03-17-2008, 11:08 AM

^^ I'd like to start up a Japanese chat where you can be as advanced as you like. If you know the kanji, use it. Please use hiragana at least :3 Native speakers are welcome here too!

I'm not an advanced speaker (I'm a beginner xD), but I'd love to practice seeing real Japanese written how it is supposed to and being corrected with the kanji and phrases I use.

Rather than everyone spending their entire post introducing themselves, add some relevant information about the topic at hand or introduce a new topic.

ありがとうございます!おはよう!サラと呼んでくださ い。昨日は私の誕生日だった。日本レストランに行きま した。日本語を話す人はでわありません。中国人です。 私は少しがっかりした。


さよならって言えなかった事、いつか許してね。同じ夢 を生きられないけど、ずっと見守ってるから。
Feel free to correct me
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
02-11-2010, 09:32 AM

Quote:
Originally Posted by Yingzi View Post

私も日本語の意味とか日本語学習者がどんな所で混乱す るのか、とても勉強になるのでどんどん聞いてください ね!

そうですよね。 私は短い間英語を教えたことがありま す。 とても面白い経験で、英語に関して一度も考えた ことを他人の質問として出合いました。 

日本人にとって、答えにくい質問はどうでしょうか?
いつもいつも「すみませんが、の違いを教えてください!」こういう質問を耳にして、 私はそれがきっと答えにくいだろうとつぶやきます。

失礼します! (Sorry to butt in! )
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
hiya - 02-11-2010, 01:56 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:30 PM.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
hiya - 02-11-2010, 02:15 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:29 PM.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
02-12-2010, 03:13 AM

Quote:
Originally Posted by totallylost202 View Post
ご心配なく。全部わかりました。 

えーと。。。私はイギリス人で、両親は英語しか話せま せんが、なぜか人々の考えでは私はまるでフランス人の ように見えて、聞こえるんです。 面白いですね。
ところで、私はフランスに働いたり、住んだりしたこと があるだけに、日本語よりフランスが語せます。 ぺら ぺらにフランス語が話せると言うより、発音とかリスニ ングとか下手だと言う点で、人々が言ったことと期待に 反して、フランス語がぺらぺら話せないと思います。

またフランスに行きます。 今年の9月から来年の1月 までです。 日本にも行きます! 中央大学の留学生と して来年の4月から7か8月まで日本に行って、とても 楽しみにしています!

En tout cas, ton français est bon, ne t'inquiètes pas! Malheureusement, je n'ai pas l'occasion de parler souvent en français, donc toute phrase en français est la bienvenue! J'ai entendu dire qu'on n'apprend pas le français au Japon. Pour nous en Angleterre, l'apprentissage d'une langue est obligatoire et vu que la France est notre 'voisin', il va sans dire que pour la plupart des Anglais, le français est leur deuxième langue (si on en a une...)
わかると思った!不思議だよね~、まるで日本語で考え てるような文を書くんだよね。不思議と言っては失礼な んだけど・・・ こういう日本語を書く英語話者は非常 に少ないです。私は過去10年インターネットでさまざ まな日本語学習者の日本語を見てきましたが、すでに4 -5年勉強しているひとでも、トータリーロストさんのよ うな滑らかな文が書ける人はなかなかいませんよ。細か いミスはありますが、全体的な文の「流れ」が良いので 気にならないんです。逆に「流れ」の悪い人の場合には 、小さいミスがとても大きく見えてしまうんです。

ロマンス言語を話せる人は、英語だけ話せる人よりもほ ぼ100%の確率で日本語の発音がいいですよ。今後の日・ 仏語の上達が楽しみですね。(日・仏語=日本語とフラ ンス語)

Oh la la... Mais toi et moi, nous parlons les mêmes trois langues ! C'est magnifique, mademoiselle, parce qu'on n'aura jamais des problèmes à communiquer. Peut-être nous devrions nous marier ! Pas une plaisanterie très bonne, peut-être... Il est vrai que très peu de Japonais apprennent le français. Tout le monde apprend l'anglais ici quoiqu'aucun de nos "voisins" ne parle cette langue. En fait c'est très bizarre.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
02-12-2010, 03:44 AM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
だったらいいんですけどね・・・でも幼稚園前に自ら新 聞を読もうとしていたらしいです なので一瞬周りに期 待させてしまったらしいですね・・・もしかしてこの子 頭いいかも!みたいな・・・
それって、天才児がやりそうな行動ですね。
新聞を読んでいたお父さんがカッコよくて、まねようと したのかな?

Quote:
Yuriさんの一番古い記憶って何歳ころのどんなことです ?

私の親しい友達の中には10歳以前のことはほとんどおぼ てない!みたいな幸せそうな人がいます・・・
たっくさんありますが…
一番くっきりと覚えているのは、3歳のとき、鉛筆を消 ゴムを与えられたんですが、消しゴム屑を「ちゃんと ミ箱に捨てなさい」と言われたのに、面倒になって玄 の土間に撒いてしまったんですよ。本人としてはいい イディアだと思ったんですが怒られましてねえ…わた って、いっつもいい子になれなかった…がんばってた に!
のちに、弟に子供ができて、その子が3歳になったとき 「この子が消しゴム屑をちゃんとゴミ箱に捨てられる ずがない…」と気付きまして。あれはやっぱり、うち 母親が馬鹿だったんだとわかりました。わたしが悪い だったんじゃなくて、母が馬鹿だったんだ~!ってわ ってからは、子供というものがいかに親の言うことを に受けてしまうか、わかりましたねー。(って、わた は子供、いませんけど)

その後、3歳のうちに引っ越しをしました。その引っ越 当日のこともよく覚えてます。近所の子供が3人、何も わずにちょっと距離をおいて並んでわたしを見てた、 の目つきも覚えてます。
母は能天気なもので、「あら、お友達? じゃあ、遊ん でらっしゃい」と言いました…

そして、その家で4歳一カ月になって、幼稚園に通い始 ました。(早生まれなもので)
その朝、母が「幼稚園には、お友達が、こんなに、こん なに(と言いながら、指を10本広げたまま、何度も目の で前後に振って)いるのよ。みんなと仲良くするのよ と言って、玄関で送り出してくれました。たしか、妊 してて一緒に来られなかったんじゃないかな?

幼稚園の遠足も、親が来なかったのはクラスでわたしだ けだったなあ…

と、まあ、思いだせばきりがないほど覚えてますが。( 長くなって、すみません)

Quote:
翔くんファンのお友達は コンサートに燃えてます
夢見る恋するきゃぴきゃぴ少女みたいでかわいいな~と 思いますよ
45歳にしてもてもての女性です
やっぱり、ミーハーのほうが人生楽しいですよ~!

Quote:
ダンス・・・いいですよね・・・
私の生徒の中にヒップホップを習っている小学生のかわ いくてかっこいい女の子がいるので時々教えてもらって は笑われてます・・・
ヒップホップはですねー、みぞおちの辺りを殴られて「 ウッ!」みたいに、みぞおちを引っ込めて、そのとき頭 はまっすぐ立ってるときより前にのめらないようにする んですよ。それを繰り返せばリズムがとれます。よく「 へそをひっこめて」って言われますが、あれ、へそだと うまくいきません。


Quote:
yuriさん・・・きいてくださいな

そうなんですよ、私も基本、 この男わかってね~な~ と思ってるタイプです・・・でも、 この人にはかわい いと思われたい!と思ってしまう男性に出会ってしまっ たのですよ・・・
その恋はその後、どうなったんでしょう…?

Quote:
高校生のとき頭にリボンつけていったら すきでもない 男の子にかわいいといわれすぐにはずしました・・・ひ ねくれてますよね・・・そんなやつなんです私は
わたしだったら、ぜったはずさないですねー! だれで あろうと、ほめられたらいい気になっちゃう。わたしを かわいいって言ってくれたら、「あ、こいつはわかって るなー」とか思うかも。

Quote:
女を武器にすかれたくない、人間としてすかれたい・・ ・みたいな
変でしょう?

なので男性から 女としてではなく同士と呼ばせてくれ 、とか 本当に気を使わなくて話せる女は初めてだ、と か・・・そういうのが私が求めていた最高の褒め言葉だ ったんですよ~
「だったんですよ~」ってことは今は違うんですか?  なんか、今もまだそれっぽいですねえ。そして、実際の あなた(うーん、何と呼んでいいかわからん…)はどう だったんでしょう?
そういう人はね、極真空手をやるといいですよ。簡単に “同士”になれます。楽しかった~! 拳を武器にできます。

Quote:
なんでそんなに強がる女になってしまったんだ・・・俺 には強がらなくていいのに・・・みたいなことを言われ て 「うっとり」 でした~でも そのひねくれたつよ がりはそう簡単に治るものではなく・・・
うーーーん。普通、男の人って、か弱い女の人が強がっ てたら、かえっていじらしく思って、「ああ、かわいい なあ」と思うものですが…
もしかして…「強がってた」んじゃなくて、単に「強かった」んじゃ…

Quote:
山Pファンになったら治るかな~?
治ります、治りますとも! リハビリに是非!


Quote:
そうです私が変なおばさんです(2号)(^m^)
一号はどこ?

Quote:
私が思うに、変わってない人って実はいなくて、みんな 変わっていないように装ってるだけなんだと、変わって ると人から言われるたびに言い返してました・・・言い 返すって言うかその人に向かって 私には変なところ( 正直なところ)みせても 変だ って言わないよ・・・ っていうメッセージとしてっていう感じかな・・・でも 気が付けば私と親しくしてくれている人々はみんなかな り変わり者です
あ、残念だなあ~! それじゃわたしはお友達になれな いや~! ものすごっく残念!

Quote:
職人さんでも本物はなかなか出会えないんですよ・・・ 見た目職人はたくさんいますが・・・
やっぱ、自分が職人になっちゃうのが一番の早道みたい ですね。そしたら職人さんたちと同士になれますよ~。

Quote:
学校で「スライディングシュ~ト」とかさけびながらす べる廊下でスカートのままスライディングを決めようと して足をおもいっきり曲がるはずのない側にひねって運 ばれたことがあります・・・松葉杖で学校に戻ったとき に 恥ずかしいとは思わずに・・・松葉杖の私・・・ん ~かっこいい!なんて思ってました・・・そういえば
私のサッカー好きはそこから始まってます(そこって松 葉杖じゃないですよ~)
松葉杖じゃないとしたら、この文脈で、そのサッカー好 きはどこから始まってるんだろう??? だって、松葉 杖がかっこよかったんでしょ?

Quote:
オーストラリアでペイブメントアートの許可を市からも らって絵を描いた事があってそれから道端でなんかした いな~と思ってますがなかなかチャンスがないままです ・・・っていうか披露する技術が伴ってないってことな んですが・・・
あ、外国で日本人がなんかやるんだったら、着物きて、 ニセでもエセでもなんでもいいから日舞らしきものをや るのが一番受けるんじゃないですか? 今、「なんかし たいな~」と思っていて、何をするか決まってないんだ ったら、ぜったい着物がいいですよ! ただし、バリバ リの日舞は理解されにくいので、ちょっとエセっぽくて もリズムが早めの曲がいいです。あとは度胸!(わたし にはできませんけど…)

Quote:
しゃちほこには似てるかもしれませんね~
SMおじさんが詳しいので尋ねてみてください
きいてみまーす。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
02-12-2010, 10:53 AM

暖かい言葉ありがとうございます! 

書くことより話すこととか、聞くこととかのほうが難し いんですね。 私はいつも「聴こうのほうがましだね」 と思ったら、日本のラジオを聴こうにもすぐ書く気分が あります。 というわけでたとえば、日本人は私と話そ うとしたら、思っていたより私が下手だと言う感じを持 っていると思います。

時々日本語の勉強を全部投げ出す気分もあります!

会話の流れは一番大切なことですよね。 でも、学んで りる言語が話せる国に行かない限り、上達できないと思 います。 ですから、私は日本に行くことをとても楽し みしています! 

Depuis combien de temps parles-tu français et anglais?

私は10年ぐらいフランス語話せます。



Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
わかると思った!不思議だよね~、まるで日本語で考え てるような文を書くんだよね。不思議と言っては失礼な んだけど・・・ こういう日本語を書く英語話者は非常 に少ないです。私は過去10年インターネットでさまざ まな日本語学習者の日本語を見てきましたが、すでに4 -5年勉強しているひとでも、トータリーロストさんのよ うな滑らかな文が書ける人はなかなかいませんよ。細か いミスはありますが、全体的な文の「流れ」が良いので 気にならないんです。逆に「流れ」の悪い人の場合には 、小さいミスがとても大きく見えてしまうんです。

ロマンス言語を話せる人は、英語だけ話せる人よりもほ ぼ100%の確率で日本語の発音がいいですよ。今後の日・ 仏語の上達が楽しみですね。(日・仏語=日本語とフラ ンス語)

Oh la la... Mais toi et moi, nous parlons les mêmes trois langues ! C'est magnifique, mademoiselle, parce qu'on n'aura jamais des problèmes à communiquer. Peut-être nous devrions nous marier ! Pas une plaisanterie très bonne, peut-être... Il est vrai que très peu de Japonais apprennent le français. Tout le monde apprend l'anglais ici quoiqu'aucun de nos "voisins" ne parle cette langue. En fait c'est très bizarre.

Last edited by totallylost202 : 02-12-2010 at 10:59 AM.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
02-12-2010, 02:44 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
あ~~~ら、アルコール必須のSMおじさんたら、
一体だれに返事をしてるつもりなのかしらねえ~???
ほかでもないゆりP、あなたです!ちゃんとお名前にK Yも入ってるでしょう?
「一体だれに」って、別の女性のことを考えながら女性 に接したことなんて今まで一度も・・・・・やっぱある わ・・・・

Quote:
そうですね。たしかに、それには賛成。結果として、大 学が助かれば、お金を出した人の魂胆なんかどうだって いい。
でも、シーシェパードは困るなあ!
そうそう。だからゆりPも私にちゃんと寄付してね。私 がこうして毎日楽しいギャグを提供できるのも、皆さん の寄付があってこそです。GUCCIかCoachでも買ったつもり ドカーンと寄付しなさい。私がこうして毎日楽しい・ ・・・・

シーシェパードは許せん!あいつらマジでクジラを守る ためなら日本人くらい殺してもいいと思ってる。大体、 血のしたたるローストビーフや子羊の肉を食いながら、 日本人はクジラを食うから野蛮だと語り合うところに西 洋文化の矛盾がある。しかも、アメリカ、カナダ、ノル ウェー、アイスランド、ロシア、デンマークなど日本以 外の白人捕鯨国には一切言及さえしない。従ってこの事 実を知らないままシーシェパードを支持してるやつがか なり多くいるはずなんですね。その中に当のアメリカ人 ・カナダ人がかなりいるのは失笑ものです。

Quote:
マジな話、超超超晩婚でした~
もっと早く結婚して、楽すればよかった~
なんか憧れるよね、晩婚って。 ご主人は幸せだよ。「歌って踊れる奥さん」なんてそう はいないからね。ゆりPって家ではいい奥さんなんだろ うな~、JFではOOOOみたいだけど・・・・

Quote:
確かに、音痴はつらい。
ときどきいるんだよね、歌手でも音痴なのが…
わたし、変に音感があるから、音痴な人の歌を聴いてる と気持ちが悪くなって…
って、はい、わかってます、歌唱力って、音感だけじゃ ありません、はい。
マジで?そんな敏感なんだぁ。浅田美代子が昔デビュー した時にはさすがに私も「金返せっ!」って言ってたも んね。金なんて払ってないのに。

歌唱力ってもっと総合的っていうか、技術的なものだけ でなく、「この歌は私にしか歌えない」的な説得力みた いなものかと思います。「音大卒」的なものではなく。 ですから、私は実は松田聖子などが歌唱力のある歌手だ と思ってるんです。好き嫌いは別として。

Quote:
だってーーーー、ジャニスは女だしぃーーー…
生きてもいないしね。でも生き方という点でKYさんとは 逆の人ですよね。

Quote:
ああ、あのお二人ね、なーんだ、はじめっから、そう書 いてくれればいいのにぃ。
そうなの。あの香川県のおふたりが寄ってたかって名古 屋のプリンスを・・・・
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
02-12-2010, 03:32 PM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
頭の中で「ルックス的には俳優・・・」と言っているア フロのゴルゴが浮かんじゃっていきなり笑っちゃいまし た・・・
誰がチリチリのゴルゴ13やねん!怖いやろ、そんなんが いなげや」で買い物しとったら!

Quote:
似非帰国子女はスペルが怪しかったのでカタカナで逃げ ました
SMおじさんは ポリティカリーコレクトって日本語では う訳されますか?
あとroundaboutは?
発音どおりの綴りなのに。  "politically correct"は実は訳しにくいのね。「差別的でない」とかに っちゃう。文脈によっては、「適切な」と、うまく訳 るんですけどね。
反意語の politically incorrect のほうが、「差別的な」とか、「不適切な」とスッキリ 訳せるんす。
roundabout は遠回しの、回りくどいなどかな。名詞としては「回り くどい言い方」とかでしょう。

私は外国語を書いたり読んだり話したりはしますが、「 訳す」っていうのは基本的にしない人なので私の翻訳能 力はあんまりあてにしないでね。

Quote:
私は読み間違えるし書き間違えます・・・ぼけが始まっ てるのかな?

Hello をかくときに O をタイプし損ねてしまったこともあります!
始まってるかもね。つーことは「地獄のキティ」とか書 いちゃうタイプだな。
私もいつもPC画面かパチンコ台画面のどちらかを必ず 見てるんで、もう視力は落ちっぱなし。

Quote:
ですよね・・・タカトシ・・・ここの掲示板にきてくれ ればよいのにな~(笑
もしかして SMおじさんがトシさんなんじゃ・・・?
ネットだとわかりませんよね・・・
もしかしたら 私は楠田エリコさんかもしれませんよ!
来るかいな!JFなんかに迷い込んだら一日中、「欧米 かっ!」って言ってなきゃね。
で、誰がハゲやねん!
えっ?楠田さん?実は嫌いじゃない・・・
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
今日は寒かったですね - 02-12-2010, 04:50 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:32 PM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6