JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
Clix14 (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Jul 2008
Location: WI, USA
Japanese on the DS - 07-14-2008, 12:29 AM

So this year when I start college I'm going to start taking Japanese. Since I'm really interested in the language I've been looking around a bit and found that in Japan they have games on the Nintendo DS for kids learning the language. They basically help them learn kanji. Since I'm going to Japan in a couple weeks I was thinking about maybe picking one or two of these games up to help me learn the language later on (once I get my katakana and hiragana down.)

There are Spanish and French games out now in the US that focus on teaching those languages, and from what I've heard and read on those games is that they do a pretty good job.

My question are, has anyone used any of these games (which one(s) and if so, how well did they work?

Thanks
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
MrDrEsq's Avatar
MrDrEsq (Offline)
JF Regular
 
Posts: 42
Join Date: Feb 2008
07-14-2008, 02:32 AM

not at game, but i basically have this with me everywhere i go
漢字そのまま楽引辞典
here's a video: YouTube - Kanji Sono Mama Rakubiki Jiten 漢字そのまま楽引辞典
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
07-14-2008, 02:39 AM

As do I...
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Clix14 (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Jul 2008
Location: WI, USA
07-14-2008, 03:22 AM

Awesome. Yeah, I don't really see any of these "games" as games, but that one is truly not a game. I found a blog that has a list of the "games" and has reviews for some of them, as well as a link to another site where you can read more reviews and buy them. They ship to the states, but I don't know about other countries. So basically, I answered my own question, because I can just look at their reviews but any other recommendations here are nice and appreciated.

Learn Japanese DS is the blog I mentioned.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Kai13's Avatar
Kai13 (Offline)
あゆ
 
Posts: 373
Join Date: Oct 2007
Location: オバール、ポルトガル。
Send a message via Skype™ to Kai13
07-14-2008, 08:29 AM

Well, there a new game coming to the US, called "My japanese Coach", I saw a few days ago a new about it, I'm really interested in it, if I see some more info about it, I'll put it here.


自分のブログ!
見てみてください。
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Ronin4hire's Avatar
Ronin4hire (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 2,353
Join Date: Sep 2007
Location: ウェリントン、ニュジランド
07-14-2008, 08:51 AM

Sounds Cool! Thanks for the heads up! I'll be looking out for this.

I have talkman on my PSP... it's sweet for learning phrases and stuff but not so good for learning grammar.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
whitekitsune18's Avatar
whitekitsune18 (Offline)
New to JF
 
Posts: 8
Join Date: Feb 2009
Hiragana Problem - 02-19-2009, 07:39 AM

Along my studies with Hiragana I have come across many symbols that don't look the same. I use a DS Game Called My Japanese Coach I mainly bought it to learn how to write the symbols correctly. I got a book from my friend for christmas it's a TUTTLE Edition Hiragana and Katakana and I find it helps more then the coach program. anyway I noticed Ki on the coach program RIGHT and the book LEFT.

This has severly confused me. Have I been learning the wrong symbols all this time? I don't know which is the correct one. Could someone please explain this to a newcomer to the japanese script. Thank you ^^;
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Lucas89's Avatar
Lucas89 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 118
Join Date: Nov 2008
02-19-2009, 07:47 AM

As i understand it the left one is more seen in hand writing whereas the right one would be seen in fonts on computers etc. like this き.

You'll see a lot of little differences between hand writing and fonts just like you do in English as you learn more, after a while you won't feel so confused
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
cridgit001's Avatar
cridgit001 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 358
Join Date: Nov 2008
Send a message via AIM to cridgit001
02-19-2009, 07:48 AM

It's the same thing, you can write some of them a bit differently but its essentially the same thing. Look at "ri", sometimes the two lines in it are connected to form kinda half heart shape and somtimes people just leave them split with the right line longer and curving under the left shorter one. It's personal preference really. They(Japanese people or other people that know it) will know what you mean.
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
02-19-2009, 08:01 AM

Both are correct, I must say.

In Japan, when kids are taught hiragana in schools in the first grade (or sometimes in the kindergarten), the style on the left is the one that's taught.
But as kids get used to writing kana, some change to the right. Same thing happens with さ. This is because many adults around them, including the very teachers who taught the kids to use the left, actually use the style on the right.

I myself was strictly taught to use the left in the first grade and I still do so. I'd say the majority of adult Japanese use the left. But no one will complain if you used the right.

Last edited by Nagoyankee : 02-19-2009 at 08:03 AM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6