JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
lucagalbu's Avatar
lucagalbu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Aug 2007
Location: Lecco, north Italy
に and で prepositions - 07-29-2008, 07:49 PM

Hi!
What is the difference between に and で, for example in the phrase:
犬はテーブルの上にある
犬はテーブルの上である


E'l naufragar m'è dolce in questo mare di Dirac.
(And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.)
Leopardi feat Paul Dirac
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Harold (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 316
Join Date: Jul 2007
07-29-2008, 08:02 PM

Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
Hi!
What is the difference between に and で, for example in the phrase:
犬はテーブルの上にある
犬はテーブルの上である
Well, grammatically, the first sentence is wrong, and the second one makes no sense.

犬はテーブルの上にいる
Remember a dog is a living breath creature, so use いる.
The second sentence says, "The dog is the top of the table."
である is a more formal way of saying です

For the case of いる, you should always に.


I
沖縄           My blog
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
07-29-2008, 08:04 PM

Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
Hi!
What is the difference between に and で, for example in the phrase:
犬はテーブルの上にある
犬はテーブルの上である
The second sentence is incorrect and the first sentence is fine.

で[meaning place of action] is not used with ある in this way.

である is a very formal form of the copula.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
07-29-2008, 08:15 PM

Where did you get the second example? I don't know Japanese that much, but I don't think it is correct (99% I am wrong tho LOL).
I could give you a detailed list of the Italian complements which correspond to で and に...but I think that would be the wrong way since they both can be stato in luogo (indicate a place). I will try to explain how they work so you won't need to translate them and it will be easier to use them.
に shows an area (space or time) where something, someone or an event exist.
Moreover it represents where an action ends (complemento di termine).
で shows the place where and action takes place. It is used also for other things like to indicate a price or again to show the means (complemento di mezzo).
Using some examples...
レスオランに犬がいます   in this case the dog exists in the restaurant
レストランで犬が食べます  in this case the dog is eating at the restaurant, thus the action of eating is taking place at the restaurant.
Hopefully I didn't mess all up hee hee.
As I always say...trust more others than what I say
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
07-29-2008, 08:18 PM

Dang someone always replies while I am typing...I need to type faster


MMM now I am gonna make a complete fool of myself :O
Why ある? Shouldn't be いる with living people/animals?
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
07-29-2008, 08:46 PM

No, you are correct, chryuop. Both are wrong because of verb choice, but 1) uses the correct use of に
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
07-29-2008, 08:50 PM

You should see the big smile on my face...I finally got something right in 日本語!!!
(Running to the calendar mark a big red spot)


But I also owe an apology to Haroldさん, I really didn't see his message...where he had mentioned it, I guess usual lag made me skip his message.

Last edited by chryuop : 07-29-2008 at 08:54 PM.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
lucagalbu's Avatar
lucagalbu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Aug 2007
Location: Lecco, north Italy
07-30-2008, 07:36 PM

ok... I guess that it will still take a long long time before I learn japanese particles (and how to use them!)
Thanks


E'l naufragar m'è dolce in questo mare di Dirac.
(And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.)
Leopardi feat Paul Dirac
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
Henbaka's Avatar
Henbaka (Offline)
Dark Passenger
 
Posts: 472
Join Date: Apr 2008
Location: Tokyo
07-31-2008, 12:01 PM

Good thing is that even if it's wrong, a Japanese person should be able to understand it


なんでやねん!
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
jml5083 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 40
Join Date: Jul 2008
Location: Cleveland, OH, USA
07-31-2008, 03:59 PM

Though... no one answered the original question. Where to use ni and de? There must be rules regarding that. While someone mentioned animate versus inanimate... that I believe is talking about the verbs.

Although I have to admit... I couldn't tell you anything of what that sentence said by myself... I can still recognize sentence structure well enough. Sentence structure is so easy in Japanese ^_^
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6