Test Yourself - Learn Japanese Together!
Each test will take the form of a short dialogue followed by a set of questions. In some cases you may asked to translate the whole dialogue. The answers will be posted underneath the set of questions but in a font colour that you will have to highlight to see.
This is just for fun so there wont be any score to keep track of (unless you want to, ofcourse) and please if any Mods can speak Japanese and notice a mistake on my side, please feel free to edit my posts and correct me so I don't end up teaching bad Japanese! Obviously the questions will increase in difficulty every time but I'm going to start off in ro-maji so even the kawaiipockysugoi amongst us can join in. I'm aiming for a new question every few days so check back often and discuss! Any ideas or tips on how I can make this better, PM me or add them below. Dialogue 1: Introductions. Translate into English as best you can! Sasaki: Takahashi-san, kochira wa kawamura-san desu. Kawamura-san wa Honda no enjinia desu. Kawamura: Hajimemashite. Kawamura desu. Yoroshiku onegai shimasu. Takahashi: Hajimemashite. Takahashi desu. Yoroshiku onegai shimasu. Sasaki: Mr Takahashi, This is Mr Kawamura, He is an engineer from Honda. Kawamura: Nice to meet you, I'm Kawamura. Be kind to me, as I will be to you. Takahashi: Nice to meet you, I'm Takahashi. Be kind to me, as I will be to you. I'll leave at that, short and sweet to start. Just to test the water to let me know if this idea is going to sink or swim.. |
Ok, this loser will give a shot.
Sasaki: Mr. Takahashi, this is Mr. Kawamura, Mr. Kawamura is an enginner from Honda. Kawamura: Pleasure to meet you, I'm Kawamura. ----don't know---- Takahashi: Pleasure to meet you, I'm Takahashi. ----don't know---- (PS: Believe it or not, I didn't look at the answers) Also here's a tip: Don't post the hidden answers underneath the questions. It would be best if you post the questions and when somebody answers them then you tell what they did wrong and correct them. |
Not a bad idea, even though it would probably be better to have one of our resident experts writing the questions. I'll wait for them to get harder before I start participating :)
Quote:
Quote:
|
Quote:
Yoroshiku etc. loosely translates to "let's be good to each other", and is used for "nice to meet you". All part of the Hajimemashite line. This has the potential to be VERY entertaining when the questions get tough :D |
Quote:
Quote:
If people really do get sick of it, ill change it.. Im also sick of seeing ro-maji so I'm gonna convert about lesson 3 or 4. Newbies, get studying! Hiragana and Katakana Practice - Real Kana |
Quote:
"Uh... は is that thing you use like when you're saying 'watashi ha' right? That's all I know..." |
Use Japanese writing system if you want to make a useful thread. Romaji should be an additional help for very beginners, not the basic learning tool.
Sasaki: Takahashi-san, kochira wa kawamura-san desu. Kawamura-san wa Honda no enjinia desu. Kawamura: Hajimemashite. Kawamura desu. Yoroshiku onegai shimasu. Takahashi: Hajimemashite. Takahashi desu. Yoroshiku onegai shimasu. It is ok, but this would teach more... ささきさん:たかはしさん、こちらはかわむらさんです 。かわむらさんはほんだのエンジニアです。 かわむらさん:はじめまして。かわむらです。よろしく おねがいします。 たかはしさん:はじめまして。たかはしです。よろしく おねがいします。 Sorry, but I think for a beginner romaji=signs of very bad laziness. I don't mean use kanji, but the kana should be used. |
Hiragana and katakana canned be learned in weeks, so dedicated Japanese students shouldn't need romaji.
If you can't learn hiragana, you're never going to learn Japanese. |
Quote:
This one's for you, Shadow Someone give me a call when we get into the more advanced stuff |
Quote:
Trying to be the nice guy for once here and give the newbies a head start. If you wanna be so picky you can take the time out of your life and you can make the dammned questions. Trying to make JF a better place without the kawaiipockysugoinekodesune people. Quote:
Is that 90% french, 10% kawaiipockynekodesu? (could be the other way around too). Cant translate anything full stop? Could have so much fun with that one, but unfortunatly, theres the rest of JF to tackle yet my friend, muwahaha! |
im confused. whats going on here. how does this thing you got goin on here work.
|
First post explains it all... Have a go.
|
Quote:
anyway, just because I can't, doesn't mean I'm not learning. |
Quote:
This is like THE most basic thing GRR! If you can't do this, your not learning because this is the first thing ANY textbook or DVD or whatever learning medium you learn will teach you along with わたしのなまえは。。 etc. Don't think I'm not gonna give you a kawaiipockysugoi stamp across your forehead because your a mod. You don't intimidate me in the slightest. |
Quote:
Quote:
But still lulz. And, he's pretty much right, Miyavifan. Even if you don't know all the words in a sentence, there's always a dictionary; it's not cheating. |
Quote:
I mean, my 60 year old uncle hung out with some Japanese guys once and he could "fully translate" this. It's literally page 1 of any textbook. It's even in Romaji! Another otaku... I guess the Kanji in your profile is just a copy paste. |
I love your threads. lol
Post more :P And Hajimemashite means "how do you do" for the people at the top of this. *is too lazy to read what everyone said* |
Ok, it's time to UP THE ANTE.
黒い暮夜に僕は雨に自分を隠してみた、でもできなかっ た。 |
Quote:
はじめる - To begin Cap'n: 暮夜? |
Quote:
I had always thought that よる was "night", but I didn't see that in the dictionary, so I just grabbed the first compound for "evening" that I saw :D Sorry if anything else is confusing, I hope it's still comprehensible... |
Quote:
|
Quote:
Damn...-_- |
Quote:
EDIT: Still waiting... |
Quote:
WTF? XD Is that person serious? Also, how can you love Japan so much and not like "sushii"? I thought those kind of people adore it. |
Quote:
Notice the subtle things - can tack on "kawaii" anywhere she wants, but writes "sweet things" instead of "お菓子". She doesn't translate Japanese for anyone because they'll find out her dirty little secret. I guess "sushii" is a personal choice, but what's not to like about fish and rice? |
Quote:
But, to be back on the original topic of the thread, I couldn't translate it mainly because I wasn't familiar with some of the words. My vocabulary isn't very good...Nor is any of my Japanese, really. |
Quote:
|
Quote:
"In the black(dark?) night, i tried to conceal myself in the rain, But in was not possible" I'm not sure how far of I am on that one. |
Quote:
leave me be. |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
Now that you mention it all of the example sentences i can find use に aswell
|
Lucas, very impressive.
|
Ladies and Gentelmen...I am going to make fun of myself!
But I will try to explain it... 隠す (かくす) is a transitive verb and means "to hide". Thus as a transitive verb it requires the を for what it is hidden. I wouldn't see it as "hiding from something", but more as "hiding your self/your body to someone/something". If you think it this way 雨に would represent what you are hiding from. Always in my opinion (that I repeat might be as well be wrong) if the rain is the place where you are hiding from something or someone, than it would become a place where the action takes place, thus requiring で. So the way I see it is... 私は雨に自分を隠す I hide myself from the rain. 私は雨で彼に自分を隠す I hide myself from him in the rain. But wait someone with more knowledge than me to confirm or correct me. |
WOW im really impressed guys. I wish i was half as good as some of the resident experts around here. Im teaching myself Hiragana and Katakana and the process is going painfully slow I know enough rōmaji to get by decently.
Keep it up guys im actually learning quite bit watching. |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
But im trying out the website that Shadow suggested and i think i this might good. I can use it while im at work and in between projects just open it up and start testing myself. If i have to speak Japanese to another person i can get buy fairly well but writing it will take more dedication on my part. |
Quote:
How long exactly have you been studying kana for? I have a degree, a college course and 2 jobs to rush around after and I managed to get kana down in less than 2 weeks with only 20mins study a day. My memory is god aweful.. so if I can do it, you can. |
All times are GMT. The time now is 10:31 AM. |