JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   can someone translate what the lettering is on this girls arm...pleas (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/24054-can-someone-translate-what-lettering-girls-arm-pleas.html)

jgonzalesm6 03-28-2009 09:15 PM

can someone translate what the lettering is on this girls arm...pleas
 
2 Attachment(s)
can someone translate what the lettering is on this girls arm

SceptileMaster 03-28-2009 09:22 PM

I don't know much kanji at all and have yet to study more than the odd one but I recognize the last two characters. I have a feeling it may be chinese because the second character means female and the bottom character means person. This means together they would be read as woman but in japanese woman would be written as 女の人. As said though I'm not really advanced enough to be of any real help but I'm going to post this and see if my guess is anything close to the real answer.

Nyororin 03-29-2009 02:40 AM

Chinese or Japanese, I`m going to guess that it means the same thing in this case. Although I am also in favor of it being either Chinese, or just picked out of a list of kanji in a tattoo parlor.

狼女人 - Wolf Woman

kirakira 03-29-2009 11:25 AM

Quote:

Originally Posted by Nyororin (Post 689748)
Chinese or Japanese, I`m going to guess that it means the same thing in this case. Although I am also in favor of it being either Chinese, or just picked out of a list of kanji in a tattoo parlor.

狼女人 - Wolf Woman

It's definitely Chinese. It says 壞女人 which means bad/naughty woman.

Nyororin 03-30-2009 04:08 AM

Quote:

Originally Posted by kirakira (Post 690005)
It's definitely Chinese. It says 壞女人 which means bad/naughty woman.

I find it a bit funny that a search of tattoo sites turns up 狼女人 as "Wolf Woman" "Woman with the power of the wolf" and "werewoman".

Thanks for clearing up the Chinese meaning. I wouldn`t have guessed it to mean that.

jacobf 03-30-2009 04:30 AM

Your search is probably right, the first character that you two are using is different.

kirakira is using while you are using

Nyororin 03-30-2009 04:44 AM

Quote:

Originally Posted by jacobf (Post 690599)
Your search is probably right, the first character that you two are using is different.

kirakira is using while you are using

For some reason I didn`t notice that.
壞 isn`t used in Japanese - as far as I know - but it sure looks like 狼 in a small poor quality pic.
Serves me right for jumping to conclusions from knowing too many people with "wolf woman" tattooed on them. :D

kirakira 04-01-2009 01:00 PM

Quote:

Originally Posted by Nyororin (Post 690608)
For some reason I didn`t notice that.
壞 isn`t used in Japanese - as far as I know - but it sure looks like 狼 in a small poor quality pic.
Serves me right for jumping to conclusions from knowing too many people with "wolf woman" tattooed on them. :D

それは壊の旧字体です。戦前の本なら旧字体を使うでし ょう。


All times are GMT. The time now is 09:19 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6