JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
Deividdo (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: May 2008
こんばんは! - 08-25-2009, 06:36 PM

こんばんは皆さん、元気でね?

I have a question.
My friend has called her dog the name 祝/岩井(いわい). It's called celebration, a festival or congratulation.
Now is my question... : Is Iwai as a name only write down in Kanji or just hiragana??

Thank you for your help! どうも!


Greetings,

デイヴィッドハーリー。
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
08-25-2009, 07:16 PM

As a name, it can be written in kanji: http://ja.wikipedia.org/wiki/岩井俊二

However, it doesn't mean "celebration" there. It's like a "rocky well" or "muck well" or something odd. It should be treated more as "just a surname" (not a name to give a dog) than "a name that means something."

I can't say that I've ever seen the first as a name, but I have never lived in Japan with pets. I'd take a wild guess that since animal types (e.g., ネズミ rather than 鼠) are typically written in katakana, pet names would also be written in katakana. This is, however, a completely wild guess.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
08-25-2009, 11:00 PM

People write their pet names however they like to. They use all three writing systems. Which one to use largely, if not entirely, depends on what name it is. Many pets are given "Western names" such as John and Suzan, in which case they would surely be written in katakana.

As KyleGoetz says, 岩井 is a family name. I wouldn't name my pet Jones or Hernandez but hey, it's your pet. 祝 does mean celebration. A Japanese person wouldnt name a pet 祝 but then again, your friend isn't Japanese and her dog has already been named as far as the sounds, correct?

So, feel free to write it anyway you want to. 祝、岩井、いわい、イワイ.... 
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Deividdo (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: May 2008
Thumbs up 10-03-2009, 10:44 AM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
People write their pet names however they like to. They use all three writing systems. Which one to use largely, if not entirely, depends on what name it is. Many pets are given "Western names" such as John and Suzan, in which case they would surely be written in katakana.

As KyleGoetz says, 岩井 is a family name. I wouldn't name my pet Jones or Hernandez but hey, it's your pet. 祝 does mean celebration. A Japanese person wouldnt name a pet 祝 but then again, your friend isn't Japanese and her dog has already been named as far as the sounds, correct?

So, feel free to write it anyway you want to. 祝、岩井、いわい、イワイ.... 
Yes the dog is already named to the sounds. Can't change it again.
Thank you very much for this information! This helps me alot.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6