JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
pacerier (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Aug 2009
どんな vs なんの - 03-01-2010, 09:05 PM

when i want to ask what kind of tempura is it?

do i say どんなてんぷらですか
or なんのてんぷらですか

what's the difference between the two?


========================================

Last edited by pacerier : 03-01-2010 at 09:14 PM.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
duo797's Avatar
duo797 (Offline)
異議あり!
 
Posts: 223
Join Date: Apr 2009
Location: Michigan
Send a message via AIM to duo797
03-01-2010, 11:02 PM

It's どんなてんぷらですか。 This is 'What kind of Tempura is it.' I'm not sure if your second sentence really means anything, you'd need to wait for a native speaker. Also, this was mentioned in another thread, but you should really just put your answers in our 'Japanese Help Questions/Translations' thread. There's no need to make a different thread each time, and you'll still get answers to all your questions if you post in that thread. Don't take this is angry, it's just a suggestion.

Edit: I saw that you realized this in another thread. ^^; Sorry, feel free to disregard the latter half of my post!
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Yuusuke (Offline)
Banned!
 
Posts: 596
Join Date: Jun 2008
03-01-2010, 11:52 PM

Pardon the romaji

isn't donna "what kind?"
and nanno what is?

nan no imi? what's the meaning
donna (no) imi? what kind of meaning?


Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
03-02-2010, 03:42 AM

Quote:
Originally Posted by pacerier View Post
when i want to ask what kind of tempura is it?

do i say どんなてんぷらですか
or なんのてんぷらですか

what's the difference between the two?
This isn't nearly as easy as other Jaapnese learners might tell you.

なんのてんぷらですか can only mean one thing and it's easy to use.

Tenpura can be made with many different food items, all types of seafood, and vegetables and such. Suppose there's a piece of tenpura in front of you. You know it's tempura from its look but you don't know what's inside the batter. This is when you say なんのてんぷらですか.

どんなてんぷらですか , trust me, isn't too easy to use.

Suppose someone is telling you about the tenpura he ate in Tazewell, Tennessee. The town has no Japanese population and it has little connection to anything Japanese whatsoever. You know a lot about tempura and Japaense culture in general. You want to know how the Tazewell tenpura looked and tasted even though you already know you're going to hear a horror story. This is when you say どんなてんぷらですか.
_________________

Another meaning of どんなてんぷらですか is the same as なんのてんぷらですか. However, if the tenpura is right in front of you, you don't say どんな. You say なんの. This is super-important.

You use どんな when you ask someone who ate tenpura not too long ago about what varieties he had.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
RickOShay (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 604
Join Date: Jan 2010
Location: USA, formerly Shizuoka for 7 years.
03-02-2010, 04:00 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
This isn't nearly as easy as other Jaapnese learners might tell you.

なんのてんぷらですか can only mean one thing and it's easy to use.

Tenpura can be made with many different food items, all types of seafood, and vegetables and such. Suppose there's a piece of tenpura in front of you. You know it's tempura from its look but you don't know what's inside the batter. This is when you say なんのてんぷらですか.

どんなてんぷらですか , trust me, isn't too easy to use.

Suppose someone is telling you about the tenpura he ate in Tazewell, Tennessee. The town has no Japanese population and it has little connection to anything Japanese whatsoever. You know a lot about tempura and Japaense culture in general. You want to know how the Tazewell tenpura looked and tasted even though you already know you're going to hear a horror story. This is when you say どんなてんぷらですか.
_________________

Another meaning of どんなてんぷらですか is the same as なんのてんぷらですか. However, if the tenpura is right in front of you, you don't say どんな. You say なんの. This is super-important.

You use どんな when you ask someone who ate tenpura not too long ago about what varieties he had.
This is an excellent explaination. But to the OP, do not get too caught up trying to remember every little difference. At some point it is probably more effective just to listen to how native speakers talk, and repeat it just like they say it, and when they use it.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
pacerier (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Aug 2009
03-02-2010, 06:39 AM

ok i'l try to listen to how native speakers talk and mimic, anyway sashimister that's a very gd clarification, i think i understand abit now many thanks


========================================
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
lucagalbu's Avatar
lucagalbu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Aug 2007
Location: Lecco, north Italy
04-05-2011, 01:06 PM

And what about "What sport do you play?".
I hear japanese people saying "どんなスポツをしますか。" Why can't I say "何スポツをしますか。"?


E'l naufragar m'è dolce in questo mare di Dirac.
(And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.)
Leopardi feat Paul Dirac
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
04-05-2011, 06:32 PM

Edit to remove idiocy
I
I did
I did this
I did this to
I did this to hit
I did this to hit the
I did this to hit the word
I did this to hit the word limit.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
04-06-2011, 02:38 AM

Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
And what about "What sport do you play?".
I hear japanese people saying "どんなスポツをしますか。" Why can't I say "何スポツをしますか。"?
1. You revived a dead thread.

2. The word is スポーツ.

3. The "real" reason that we do not say 何スポーツ is that we just don't. In Language, that is simply the most valid reason.

The more superficial reason is that 何 is a pronoun and you just cannot directly combine a pronoun with a noun. You can say 何スポーツ but it will not sound as natural as どんなスポーツ.

4. In case you alreay know words like 何色 and 何語, those are fine because they are each "one word".


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6