JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
Metamorphoser (Offline)
New to JF
 
Posts: 4
Join Date: Jun 2010
Could someone traslate this sentence, please? - 06-16-2010, 08:50 AM

Hi, everyone. I don't know any grammar rules of Japanese, so I can't translate this sentence into Japanese by using dictionary. I'll be very thankful if you help
Here's the sentence: There is pudicity in pusilanimity, there is honour in advancing.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
06-16-2010, 09:41 AM

Quote:
Originally Posted by Metamorphoser View Post
Hi, everyone. I don't know any grammar rules of Japanese, so I can't translate this sentence into Japanese by using dictionary. I'll be very thankful if you help
Here's the sentence: There is pudicity in pusilanimity, there is honour in advancing.
This will make an *awesome* tattoo.


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
06-16-2010, 09:50 AM

Quote:
Originally Posted by Metamorphoser View Post
Hi, everyone. I don't know any grammar rules of Japanese, so I can't translate this sentence into Japanese by using dictionary. I'll be very thankful if you help
Here's the sentence: There is pudicity in pusilanimity, there is honour in advancing.
「憶病には慎ましさがあり、前進には名誉がある。」
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Metamorphoser (Offline)
New to JF
 
Posts: 4
Join Date: Jun 2010
06-16-2010, 10:00 AM

Thank both of you so much...
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
06-16-2010, 11:17 AM

Quote:
Originally Posted by Metamorphoser View Post
Thank both of you so much...
Why do I sense sarcasm? What Sashimister said was correct. Ungreatful, much.


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Metamorphoser (Offline)
New to JF
 
Posts: 4
Join Date: Jun 2010
06-16-2010, 11:38 AM

Quote:
Originally Posted by SHAD0W View Post
Why do I sense sarcasm? What Sashimister said was correct. Ungreatful, much.
Sarcasm?! I have thanked as I appreciated. I've learned what I want, thanks to you and Sashimister. My Japanese knowledge is almost zero. So I'll use both of the translations. If I didn't liked your translation, I'd tell you directly...
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
06-16-2010, 11:41 AM

But.. but I... I didn't.... hmm...


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
06-16-2010, 11:49 AM

Quote:
Originally Posted by SHAD0W View Post
But.. but I... I didn't.... hmm...
Maybe he mistook your signature for the translation?
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
06-16-2010, 11:54 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
Maybe he mistook your signature for the translation?
LOL ofcourse!! That explains everything!!!! Haha!!

It was the use of ellipses that made me think he was ungreatful.


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
Metamorphoser (Offline)
New to JF
 
Posts: 4
Join Date: Jun 2010
06-16-2010, 11:57 AM

All right, the case have been solved. My mistake... Sorry, SHAD0W. I thought your signature was the translation.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6