JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Translation Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/33605-translation-help.html)

godangelis 08-28-2010 10:17 PM

Translation Help
 
We are having a debate on what the proper translation of "Heaven's Eyebrows" Would be in Japanese. Please try to spell it out using the English alphabet. I know there isn't a proper way to do so, all I need is to be able to pronounce it.



Thank You so much for your help.
Sean

MMM 08-28-2010 11:26 PM

Tenkoku no mayuge

天国の眉毛

KyleGoetz 08-29-2010 01:19 AM

Quote:

Originally Posted by MMM (Post 826356)
Tenkoku no mayuge

天国の眉毛

I always learned てんごく, not てんこく. Upon Googling, I see both. Is there a preference for one over the other?

MMM 08-29-2010 01:32 AM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 826367)
I always learned てんごく, not てんこく. Upon Googling, I see both. Is there a preference for one over the other?

I believe I learned it as てんこく, but I think てんごく is the preferred way.

RickOShay 08-29-2010 10:40 AM

Quote:

Originally Posted by godangelis (Post 826348)
We are having a debate on what the proper translation of "Heaven's Eyebrows" Would be in Japanese. Please try to spell it out using the English alphabet. I know there isn't a proper way to do so, all I need is to be able to pronounce it.



Thank You so much for your help.
Sean

I am sorry what is "Heaven's Eyebrows" even suppose to mean in English?

KyleGoetz 08-29-2010 04:16 PM

Quote:

Originally Posted by RickOShay (Post 826429)
I am sorry what is "Heaven's Eyebrows" even suppose to mean in English?

Clouds. ;)

Sashimister 08-30-2010 12:28 AM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 826465)
Clouds. ;)

If that's the case, it might be better to use 天 or 空 instead of 天国 because what 天国 essentially means is "paradise".

KyleGoetz 08-30-2010 02:01 AM

Quote:

Originally Posted by Sashimister (Post 826506)
If that's the case, it might be better to use 天 or 空 instead of 天国 because what 天国 essentially means is "paradise".

Oh, I was just making something up!


All times are GMT. The time now is 01:33 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6