JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Translation Buddha sentence (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/33754-translation-buddha-sentence.html)

Evis 09-06-2010 02:42 PM

Translation Buddha sentence
 
Hello, :ywave:

I have 2 translations for the sentence "There is no way to Hapiness, being happy is the way"

Translation 1:
幸 せへの道 などない。幸 せが道 なのだ。

Translation 2:
幸福 とは旅 することだ、目的地 ではない。

Would somebody be so kind to check which one of those is correct.
Or if both are not right pls give me the right translation.

Thanks a lot :)
Regards
Evelin

Sashimister 09-06-2010 02:58 PM

Quote:

Originally Posted by Evis (Post 827802)
  
I have 2 translations for the sentence "There is no way to Hapiness, being happy is the way"

Translation 1:
幸 せへの道 などない。幸 せが道 なのだ。

Translation 2:
幸福 とは旅 することだ、目的地 ではない。

Would somebody be so kind to check which one of those is correct.
Or if both are not right pls give me the right translation.

This is such an intriguing question.

As a direct translation, only #1 is correct.

However, #2, while not being a direct translation, sounds very nice and deep.


All times are GMT. The time now is 05:56 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6