JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
Billbob3691 (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Nov 2010
Need Help translating Antique Book - 11-24-2010, 11:32 PM

Hi, I have what I believe to be a very old Japanese childrens book and would like to see if someone could help me by translating the cover to start with. Maybe title and author? I know the picture is very grainy and I may be able to find another camera to get a clearer picture with but for now I hope the picture quality is good enough to read.
Attached Images
File Type: jpg 100_0314.jpg (44.0 KB, 29 views)
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
11-24-2010, 11:58 PM

It's at least pre-WWII because it uses an older way of writing certain sounds.

It's written right-to-left, and using the modern Japanese writing system, it would be written:
Quote:
よいこども

もんぶしょう
With kanji,
Quote:
良い子ども

文部省
Translation:
Quote:
Good Child[ren]
second volume [of two]
Ministry of Education
Edit: According to a quick Google search, its publishing date is 昭和16年2月14日 (Showa 16, Feb. 14). This is Feb. 14, 1941. Here is some information about it (in Japanese): ヨイコドモ 下

The URL also has a link to a fulltext PDF. I might translate it for you later, but right now I've got to clean up my apartment (before the wife gets home!).

Last edited by KyleGoetz : 11-25-2010 at 12:01 AM.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Billbob3691 (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Nov 2010
11-25-2010, 12:52 AM

Thanks!

Yes I believe it was picked up by my great grandfather at the end of WWII. So this was printed text? Do you know whether the images in the book are completely printed or if maybe they were painted by hand? The lines appear to be printed but the colors look like they may have been painted in after printing?

I am going to include another photo of the back cover. Looks to be maybe an author's or owner's signature? Once again I hope the picture quality is good enough to read.

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
It's at least pre-WWII because it uses an older way of writing certain sounds.

It's written right-to-left, and using the modern Japanese writing system, it would be written:


With kanji,


Translation:


Edit: According to a quick Google search, its publishing date is 昭和16年2月14日 (Showa 16, Feb. 14). This is Feb. 14, 1941. Here is some information about it (in Japanese): ヨイコドモ 下

The URL also has a link to a fulltext PDF. I might translate it for you later, but right now I've got to clean up my apartment (before the wife gets home!).
Attached Images
File Type: jpg 100_0316.jpg (126.0 KB, 28 views)
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Decimus (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 119
Join Date: Oct 2010
11-25-2010, 01:15 AM

Quote:
Originally Posted by Billbob3691 View Post
Thanks!

Yes I believe it was picked up by my great grandfather at the end of WWII. So this was printed text? Do you know whether the images in the book are completely printed or if maybe they were painted by hand? The lines appear to be printed but the colors look like they may have been painted in after printing?

I am going to include another photo of the back cover. Looks to be maybe an author's or owner's signature? Once again I hope the picture quality is good enough to read.
It reads "Asano Teruko" (Family Name, Personal Name), and is a feminine name. Could be the author's signature, and here's an author with the same name, but she's a bit too young to have written that book.

Here's a list of Japanese author names, in English.

Google results for "Asano Teruko" OR "Teruko Asano", if you want to go through them.

Judging by the link KyleGoetz provided, the book is printed (印刷). It's intended as a school textbook anyway, so it wouldn't make much sense for it to be drawn.

'though... I suppose it's possible that the former owner might have drawn or coloured something in it. A lot of (younger) people tend to do that to their textbooks as well.

Last edited by Decimus : 11-25-2010 at 01:29 AM.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
11-25-2010, 01:35 AM

Well, I was going to translate it, but the PDF at that website is only one page that isn't a table of contents.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
siokan's Avatar
siokan (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 395
Join Date: Aug 2009
Location: solar system,2ch
11-25-2010, 01:36 AM

Quote:
Originally Posted by Billbob3691 View Post
Thanks!

Yes I believe it was picked up by my great grandfather at the end of WWII. So this was printed text? Do you know whether the images in the book are completely printed or if maybe they were painted by hand? The lines appear to be printed but the colors look like they may have been painted in after printing?

I am going to include another photo of the back cover. Looks to be maybe an author's or owner's signature? Once again I hope the picture quality is good enough to read.
The written name is Teruko Asano(浅野照子). It is owner's name.
It is a colour printing.
Textbook in the first grade of elementary school.


Please permit poor English. orz
Cryptanalysis is necessary for you.
set a goal:English at the same level as Johan Cruyff
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-25-2010, 12:16 PM

As siokan stated above, there is simply no chance whatsoever that 浅野照子 could be the author's name. In Japan, textbooks for elementary schools are always written by groups of people and their names aren't shown on the covers.

Even if that were the author's name, it would not have been hand-written in the cursive style on each copy like that in the pic when they had to print this book in the order of hundreds of thousands of copies.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Billbob3691 (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Nov 2010
11-25-2010, 03:42 PM

Thanks everyone! It's really cool to find the history behind a book that would have probably sat in a box with untold stories if not for forums like this.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6