JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#51 (permalink))
Old
HYDfan's Avatar
HYDfan (Offline)
Massu is love
 
Posts: 58
Join Date: Feb 2008
02-23-2008, 05:32 PM

oishii - delicious
oishiisou - looks delicious
ittadakimasu - (said before eating) I will partake
gochisousama deshita - thank you for the food
mazui - tastes terrible
bikkuri - surprising (I hear this a lot, so I thought it was important)
akai - red
aoi - blue
kiiroi - yellow
kumo - black (do you put an i at the end to make it an adjective like the other colors?)
shiiroi -white
genki desu ka? - are you well?
hai, genki desu - yes, I'm well.
soo desu - that's right
soo desu ka - is that right?

sorry if some of these are repeats!
Reply With Quote
(#52 (permalink))
Old
samauf's Avatar
samauf (Offline)
JF Regular
 
Posts: 40
Join Date: Feb 2008
Wink 02-27-2008, 03:33 PM

Thanks for the information it was really useful!
arigato gozamasu
Reply With Quote
(#53 (permalink))
Old
samauf's Avatar
samauf (Offline)
JF Regular
 
Posts: 40
Join Date: Feb 2008
Wink 02-27-2008, 03:35 PM

Quote:
Originally Posted by Kuroneko View Post
Nihongo De Asobo Lets Play Japanese


After juu (10) it stats over and goes to Ju-ichi, Ju-ni, Ju-san, Etc.

Im ... years old - ... sai desu (add on of the numberer's above)

Are you ok? - Daijobu ka?

Im alright - Daijobu

What time is it know? - Ima, Nanji ni desu ka?

what do you want to do - nani o shitai desu ka?
thanks for the information it is really uuseful!
arigato gozaimasu
Reply With Quote
(#54 (permalink))
Old
Kuroneko's Avatar
Kuroneko (Offline)
JF Vet.
 
Posts: 598
Join Date: Dec 2006
Location: Miharu, Japan
02-27-2008, 04:01 PM

Quote:
Originally Posted by samauf View Post
thanks for the information it is really uuseful!
arigato gozaimasu
Your quite welcome. But I wish I had time to put more down.




"To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But then, one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer."
Reply With Quote
(#55 (permalink))
Old
Kuroneko's Avatar
Kuroneko (Offline)
JF Vet.
 
Posts: 598
Join Date: Dec 2006
Location: Miharu, Japan
02-27-2008, 05:15 PM

Nihongo De Asobo Lets Play Japanese

Shoumatsu wa, nani o shimasu ka? - What do you like to do on the weekends?

Ega o mitari, supo-tsu o shitari shimasu. - I do things like seeing a movie or play sports.

Kono shoumatsu wa iroiro shimashita - I did various things this weekend.

Kaimono o shita shi, kuruma o aratta shi, Nihongo mo benkyou shimashita. - I went shopping, washed my car and also studied my Japanese.

I know its short but this is all i had time for. (I may post some more latter ^_^)




"To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But then, one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer."
Reply With Quote
(#56 (permalink))
Old
Veespin's Avatar
Veespin (Offline)
New to JF
 
Posts: 19
Join Date: Feb 2008
Send a message via Skype™ to Veespin
02-28-2008, 06:09 PM

Is it alright if I make some corrections?

It is important to make sure to write the correct romaji when writing Japanese words. An "OU" vs an "O" would make all the difference in some words.

Example:
動力(どうりょく、DOURYOKU) = power, energy
努力(どりょく、DORYOKU) = effort

I'll start with samauf's quote of kuroneko's post:

10 = JUU (Although I think you got it, but just posting here for reference.)
Are you all right? = DAIJOUBU DESU KA? (It is important to note that unless you know the person, simply saying "DAIJOUBU KA" will be considered rude.)
What time is it now? = IMA NANJI DESU KA? (You don't need the NI. )
weekends = SHUUMATSU (週末=しゅうまつ)
movie = EIGA (映画=えいが)
I did various things this weekend. = この週末にはいろんなことをしました。
(KONO SHUUMATSU NI WA IRONNA KOTO WO SHIMASHITA.)

The last sentence is pretty good. Keep up the good work Kuroneko -- I commend your efforts.



New Board System installed! Post layouts! RPG-style posting stats!
Come and join to see other cool and unique features!
Views = 11,600; Members = 5; Posts = 55
Reply With Quote
(#57 (permalink))
Old
Kuroneko's Avatar
Kuroneko (Offline)
JF Vet.
 
Posts: 598
Join Date: Dec 2006
Location: Miharu, Japan
02-29-2008, 04:24 PM

Quote:
Originally Posted by Veespin View Post
Is it alright if I make some corrections?

It is important to make sure to write the correct romaji when writing Japanese words. An "OU" vs an "O" would make all the difference in some words.

Example:
動力(どうりょく、DOURYOKU) = power, energy
努力(どりょく、DORYOKU) = effort

I'll start with samauf's quote of kuroneko's post:

10 = JUU (Although I think you got it, but just posting here for reference.)
Are you all right? = DAIJOUBU DESU KA? (It is important to note that unless you know the person, simply saying "DAIJOUBU KA" will be considered rude.)
What time is it now? = IMA NANJI DESU KA? (You don't need the NI. )
weekends = SHUUMATSU (週末=しゅうまつ)
movie = EIGA (映画=えいが)
I did various things this weekend. = この週末にはいろんなことをしました。
(KONO SHUUMATSU NI WA IRONNA KOTO WO SHIMASHITA.)

The last sentence is pretty good. Keep up the good work Kuroneko -- I commend your efforts.


Honesty I don’t mind. Correct my romaji all you like, But the thing about Romaji is that it is never defined by one set of rules as kana is. (aside from wa,he, etc.) I much prefer kana over romaji too. Thing about this thread is that it is for people who chose not to study kana, though I think there insane, as kana is much easier then romaji. One book of romaji may say juu another may say have a hyphenated u. It means almost nothing to me as I use the Japanese standard keyboard. (Even then I don’t have it working on this pc any more… piece of crap. )




"To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But then, one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer."

Last edited by Kuroneko : 02-29-2008 at 09:00 PM.
Reply With Quote
(#58 (permalink))
Old
AkagawaEd's Avatar
AkagawaEd (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: May 2008
Location: Hiroshima
05-04-2008, 12:50 PM

Quote:
Originally Posted by Kuroneko View Post
Nihongo de Asobo!! Lets play Japanese!!

Eating Out


What would you recommend? = Doko ga osusume desu ka?
Sup KuroNeko !!
First, I would like to thank u for ur great work here !
I am certainly learning a lot with it !

But I have a doubt with your translation for the phrase I quoted above. Wouldnt it be more correct to use: Nani instead of Doko ??
I mean, I dont know much japanese yet but doko means "where", right ??
Reply With Quote
(#59 (permalink))
Old
AkagawaEd's Avatar
AkagawaEd (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: May 2008
Location: Hiroshima
05-04-2008, 01:13 PM

Quote:
Originally Posted by HYDfan View Post
kumo - black (do you put an i at the end to make it an adjective like the other colors?)
Yo HYDfan !
Thanks for your contribution helping us !

Just correcting...
The color black in japanese its actually kuro.
Kumo means clouds.
And Kuro Neko means black cat !!

If you dont mind, I am posting a list of colors to complement your post.

色 IRO - Colors (Just for the records: if you say iro iro it means many, a lot of)

青 ao - blue
赤 aka - red
茶色 chairo - brown
橙色 daidaiiro - orange
灰色 haiiro - gray
黄色 kiiro - yellow
黄緑 kimidori - light green
黒 kuro - black
緑 midori - green
水色 mizuiro - light blue
桃色 momoiro - pink
紫 murasaki - purple
白 shiro - white

好きな色は何ですか Sukina iro wa nan desu ka. - What is your favorite color?

Japanese people often says SOME color names using the english pronounciation.
So, orange becomes orenji, black - buraku, white - hoaito, pink - pinku, gray - gurei, so it goes.

I already saw the gray color reffered as nezumi iro or literally mice color too !

well, hope it helps !
Reply With Quote
(#60 (permalink))
Old
Kuroneko's Avatar
Kuroneko (Offline)
JF Vet.
 
Posts: 598
Join Date: Dec 2006
Location: Miharu, Japan
05-07-2008, 09:17 PM

Quote:
Originally Posted by AkagawaEd View Post
Sup KuroNeko !!
First, I would like to thank u for ur great work here !
I am certainly learning a lot with it !

But I have a doubt with your translation for the phrase I quoted above. Wouldnt it be more correct to use: Nani instead of Doko ??
I mean, I dont know much japanese yet but doko means "where", right ??
Hahah you’re absolutely correct. I posted this a long time ago. Nani is the correct word to use.

Thanks I'll go change it.




"To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But then, one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer."
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6