JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Looking for translator japanese to english~ (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/6027-looking-translator-japanese-english%7E.html)

FlameHazes 07-14-2007 02:45 AM

Looking for translator japanese to english~
 
Hey's nice to meet you all i'm not so sure if recruitment for translator is allowed but i'll shall describe about the requirements and some others information about it.
We wish you could reach the minimum requirement.
1.Age of 1-100+ (Ignore This)
2.Able to translate japanese.(Main)
3.Understand Basic English.(Grammer Vocab)
4.Part time for Translator or Full-Time Translator

Well.... now is for the information about us.
i came from Anime-Share FanSubs Group subbing anime.
i really wish you guys will help us...
Best if you are also an anime fans
Main Page
and our irc channel if you are intrested.:)
#as-fansubs@rizon.net

MMM 07-14-2007 04:17 AM

What is your rate?

Hatredcopter 07-14-2007 04:53 AM

Quote:

Originally Posted by MMM (Post 178195)
What is your rate?

Something tells me they aren't paying anything :D.

But he does bring up a good point; freelance Japanese-to-English translators often make a pretty penny in Japan. To get someone to volunteer to do it for free isn't easy.

MMM 07-18-2007 07:19 AM

Quote:

Originally Posted by Hatredcopter (Post 178213)
Something tells me they aren't paying anything :D.

But he does bring up a good point; freelance Japanese-to-English translators often make a pretty penny in Japan. To get someone to volunteer to do it for free isn't easy.

They make a pretty penny in America, too. That's mostly what I do for a living.

I am happy to help people learning Japanese here, but translating paragraphs (or pages) of material for free isn't really in my best interest.

Hatredcopter 07-18-2007 07:43 AM

Quote:

Originally Posted by MMM (Post 181487)
They make a pretty penny in America, too.

Really? I had always read that translators get the short end of the stick here in the US. Who do you work for? Or are you freelance? After I graduate and spend a few years in JET I hope to become a translator myself.

MMM 07-19-2007 05:01 AM

I used to work for a translation company, but now do freelance. That's the way to go.

82riceballs 07-20-2007 09:09 PM

how do you become a translator? what do you do? (translate books or what people say?)

i'm thinking abt getting a job related to language when i'm old enough (and smart enough) cuz right now i study english, chinese (native), and japanese.

MMM 07-21-2007 06:22 PM

Good questions!

A translator translates written words

An interpretor translates spoken words

I am not sure how I "became" a translator. I used to live in Japan and came back to America. I always had jobs relating to Japan, and finally got a job in a translation company. I wasn't sure if I could do it, but it seems that I could. So then I decided to go at it on my own, and so far, so good.

Right now I am translating a sci-fi series for one company and manga which are included with toys for another.

82riceballs 07-22-2007 04:55 PM

wow! seems like fun!

which one seems easier? translator or interpreter?

and also, how much do ya get paid for translating? :)

MMM 07-23-2007 11:58 PM

It depends on personal taste. I am actually a better speaker and listener of Japanese than reader and writer, but I prefer translating over interpreting. Others prefer the opposite, and some people do both.

I don't really want to get into payment, but it can definately be enough to live on. Many people do it part-time, in their spare time, too.


All times are GMT. The time now is 12:02 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6