View Single Post
(#49 (permalink))
Old
Kai13's Avatar
Kai13 (Offline)
あゆ
 
Posts: 373
Join Date: Oct 2007
Location: オバール、ポルトガル。
Send a message via Skype™ to Kai13
08-03-2008, 09:09 AM

At school I learned the british english. Nevertheless, you also learnt something about the american english, Me plus 3 friends had to do a work about the diferences between both "languages", I can't remember any tough. And this is like portuguese vs "brasilian", they both are portuguese, but have diferences in spelling and writing, for example, in brasil they say:

Você é brasileiro (you are brasilian)

In Portugal:

Tu és brasileiro ("você" in Portugal is very formal, and is used to talk to teacher, ordel people, etc.

Like the "Usted" in spanish, which is formal and "tu" that, just like in portugal's portuguese in informal and used to friends.
Reply With Quote