View Single Post
(#15 (permalink))
Old
liquidfreedom88's Avatar
liquidfreedom88 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 56
Join Date: Mar 2009
Location: Indonesia, Jakarta
Send a message via Yahoo to liquidfreedom88
07-02-2009, 04:23 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
-chan isn't just a "cuteness" suffix, although that's how it's often taught. It is also meant to show closeness without implying cuteness.

And yes やろう is rough. But surely it's not just Japan and America where friends insult each other. One of the popular greetings among male college-aged friends in the US right now is "you motorboatin' son of a bitch." It's also common for older friends to act racist toward each other. For a good example of this, see Gran Torino.
haha.. そうか? 私も、友だちにと言うことがばかっての。
is it right?


"Time understand nothing. They dont understand hatred, They dont understand agony, They dont understand pain. They keep going through despite how our condition might be and heedless of human's failure and success."
Reply With Quote