View Single Post
(#6 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
07-05-2009, 04:44 PM

新聞によると~~ = according to the newspaper

"新聞によると、マイケル・ジャクソンが亡くなったら� �い。" = According to the newspaper, Micheal Jackson is dead. 

新聞によって~~ = by the newspaper (it speaks of a function of a newspaper)

新聞によって世界のニュースが分かる。 = The newspaper enables us to learn the world news.

によって and によると are never interchangeable.
__________________

To answer the original question, ”~によると” isn't all that formal to begin with. Even elementary school kids use the phrase.

But if you absolutely HAVE TO make it less formal, you could say "新聞ではマイケル・ジャクソンが亡くなったと言っている。"
Reply With Quote