Thread: 落ちる
View Single Post
(#13 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-02-2010, 04:43 PM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Thanks masaegu san. Do you think is possible to say:

1. 僕の服が雨でがぬれた。

4. 2年前にマリアと別れた。
#4 is correct.

#1 is incorrect. One cannot say でが in any situation. Need to drop the second が.

Quote:
By the way, somehow I feel that I can also translate "雨で服がぬれた" to "The clothes got wet because of the rain". And also this sentence "君の涙でボクの胸がぬれた". Do you think I can translate it to "My chest got wet because of your tears.

The reason why I think that it can be done is because I remember that "で" can be refers as "Because". Not sure if I am right though.
Yes, you are right about the で.
Reply With Quote