View Single Post
(#3 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
04-26-2011, 03:17 PM

Quote:
Originally Posted by trooph View Post
最高を期待するが最悪を想定する

Could someone do a check for me...
It suppose to mean "Asuming the worst, hoping for the best" or something close to that...
What im looking for is a simple translation for "Hope for the best, but expect the worst" Its like a life motto for me.
By that i mean this "I hope the best scenario because I'm not a pessimist.
Yet I always think about the worst scenario just in case, and try to prepare for it, because I'm a thoughtful man"

Please help!
You'll find this sentence has been translated by professionals before: “hope for the best”の検索結果(16 件):英辞郎 on the WEB:スペースアルク
Reply With Quote