Quote:
Originally Posted by AmgedIsmail
I just used sonata as a pronoun which means "you" and used no after it that it belongs to you
Just like watashi?
わたしのなまえはなんですか。
watashi no namae wa nan desu ka.
OK can I say nani which means what?
なまえはなにですか。
namae wa nani desu ka.
I don't know why they use nan.
Look at this website, in the question they used "nan".
and in the vocabulary list on the next page they state "nani" as "what".
Vocabulary, Grammar - Lesson 2 - Language - Kids Web Japan - Web Japan
|
First, sonata sounds really strange. So I just wouldn't use that, at least for what you're trying to say. In Japanese, there are words for "you," because sometimes there's just no way around it, but it's not common to use them, because it's considered too direct. For example, you
could say "
あなたのなまえはなんですか?" But あなた (you) is direct, so it is commonly omitted and instead it is more natural to simply say "おなまえはなんですか?"
わたしのなまえはなんですか? doesn't make sense because it's asking "What is my name?"
"Nani" and "nan" kind of conjugate depending on what you're talking about. The kanji for them is the same "何" but in this case the sentence should be おなまえは
なんですか?But both "nan" and "nani" can mean "what?"