JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   General Discussion (https://www.japanforum.com/forum/general-discussion/)
-   -   Help translation (https://www.japanforum.com/forum/general-discussion/31874-help-translation.html)

Sashimister 05-08-2010 10:46 PM

Quote:

Originally Posted by Caerula (Post 811382)
Hm, I can only offer it in Hiragana - and I had to translate it from romanji spelling. Because of this, there might be some mistakes. Sorry for that. But anyway, here is the whole thing.
Oh yeah, I could´nt find out the hiragana spelling for "wo" This is a particle I still don´t understand, because didn´t appear in any grammar books, I have.

かがやかしい おもいで きざまれた まま
かぜ は あおる みなと えつずくみち
いとしい その ひと wo おもう
きもち は ふゆ wo こえてゆく

It´s a stanza of a songtext.

I'm glad I asked for the context. かがやかしい おもいで きざまれた まま means "With glorious memories etched in my mind". It has nothing to do with "shattering".

The particle を usually functions as a direct object.

そのひとおもう = I think about the person. 
ピザたべる = (I) eat pizza.
にほんごべんきょうする = (I) study Japanese.

Caerula 05-08-2010 10:52 PM

Uhi, then I was on a completely wrong way. Puh, I see, there is a lot to learn. But I´m looking forward to it :)

Oh, yes, this particle I know. But I wasn´t aware of the fact, that it is spoken as "wo"

Thanks a lot for your help!


All times are GMT. The time now is 08:07 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6