![]() |
Need help With vocab word to japanese
ive been studying a little japanese, but it hasnt helped when my friend asked me to translate their band name to japanese, can anyone help me. Their called
THE animatronic Pandas |
There are no articles in Japanese, so you won't have to use the word "the". "Animatronic Pandas" can be written in katakana. アニマトローニクパーンダース。
|
Thank you Very much. I wish my Japanese was better, but i have to study latin for school so that cuts into my Japanese time.
|
Don't listen to Sangetsu. He's wrong.
It would be katakanized as アニマトロニックパンダズ. Proof: アニマトロニック - Google Search for "animatronic" The answer Sangetsu gave sounds more like Animatrohnic Ponn Dass. Typically the English plural marker -s as a post-vowel affix is katakanized as ズ, not ス. After consonants, it would be ス. This is because in English, the -s after a vowel is a voiced consonant, while after a consonant it is an unvoiced consonant. And technically, the ッ in my katakanization is optional, as the Disney creation Audio-Animatronics is written without the ッ. And you could put a ザ before it all for "the" if you wanted to. However, I read a journal article recently discussing how in movie titles, the ザ is only included if the film is going to be some dark detective drama or a gritty horror piece or something. So if the band is punk or goth, the ザ at the beginning might actually be appropriate. |
All times are GMT. The time now is 06:58 AM. |