JapanForum.com  


返信
 
LinkBack スレッドツール
(#1 (permalink))
古い
IcchanWiiのアバター
IcchanWii (オフライン)
New to JF
 
投稿: 9
加入日: Oct 2010
ヤフー経由でIcchanWiiにメッセージを送る
[Help] Japanese slang - 04-20-2011, 07:40 AM

I study japan in formal education for some times now, but still when I read manga and watch anime those knowledges is useless.

the thing is, Japanese slang is far different from formal Japan you get from the book.

so can anyone here sharing their experiences in speaking with daily japanese, probable with "slang" words. ^^


BAKABAKABAKABAKABAKABAKA
引用を使って返信する
(#2 (permalink))
古い
chryuopのアバター
chryuop (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 704
加入日: Jul 2008
場所: Oklahoma, USA
04-20-2011, 12:53 PM

Are you sure it is slang? I would divide the language outside of textbooks in 3 classes (doesn't apply only to Japanese, but to all languages):
1_ Everyday language: it comes down to getting rid of extra fancy phrases and structures.
2_ Colloquial language: Here the language becomes more "personalized". Sounds become more simplified for a more practical use of the language, some shortened and some words linked (for example "wanna", "gonna", " 'sup" and so on).
3_ Slang: Slang is a real sub-language where words assume a completely different meaning from their original one or again new words are created. The use is usually restricted to a certain group of people (gang, young, some ethnics and so on). When the new words become popular they start being used also from people outside of the group.
(I left out the dialects, which are a big important class as well).

So are you sure you have problems with slang? I ask you that because I know that colloquialism is probably as hard as slang (at least for me).


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
引用を使って返信する
(#3 (permalink))
古い
masaeguのアバター
masaegu (オフライン)
永遠の愛
 
投稿: 2,573
加入日: Jun 2007
場所: Central Tokyo
04-20-2011, 01:31 PM

引用:
最初の投稿者:IcchanWii 投稿を見る
I only know very formal Japanese like BAKABAKABAKABAKABAKABAKA. Teach me some slang so I can enjoy my anime more!
Go take a hike, pal!


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
引用を使って返信する
(#4 (permalink))
古い
mykのアバター
myk (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 128
加入日: Apr 2011
場所: Austin TX
04-20-2011, 01:47 PM

引用:
最初の投稿者:masaegu 投稿を見る
Go take a hike, pal!
who are you to say what is and isn't a valid reason to learn something?
引用を使って返信する
(#5 (permalink))
古い
masaeguのアバター
masaegu (オフライン)
永遠の愛
 
投稿: 2,573
加入日: Jun 2007
場所: Central Tokyo
04-20-2011, 02:12 PM

引用:
最初の投稿者:myk 投稿を見る
who are you to say what is and isn't a valid reason to learn something?
Just go read my other posts and see how I go out of my way to help members learn Japanese!

And what have you done for other members compared to me, seriously?


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
引用を使って返信する
(#6 (permalink))
古い
mykのアバター
myk (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 128
加入日: Apr 2011
場所: Austin TX
04-20-2011, 02:17 PM

引用:
最初の投稿者:masaegu 投稿を見る
Just go read my other posts and see how I go out of my way to help members learn Japanese!

And what have you done for other members compared to me, seriously?
well in this case you're not being helpful; you're being abrasive and intolerant.
引用を使って返信する
(#7 (permalink))
古い
masaeguのアバター
masaegu (オフライン)
永遠の愛
 
投稿: 2,573
加入日: Jun 2007
場所: Central Tokyo
04-20-2011, 02:28 PM

引用:
最初の投稿者:myk 投稿を見る
well in this case you're not being helpful; you're being abrasive and intolerant.
How do you help a dude who says he has learned formally but chooses to put BAKABAKABAKABAKABAKABAKA as his sig to show for it?

I have all the reasons to be intolerant with people who show no respect for my culture and language as you would with your counterparts.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
引用を使って返信する
(#8 (permalink))
古い
siokanのアバター
siokan (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 395
加入日: Aug 2009
場所: solar system,2ch
Lolita complex - 04-20-2011, 03:42 PM

Useless slang word

バカスク bakasuku : baka(stupid) suku(scooter)
http://japan.techinsight.jp/sukai.jpg
Scooter with large engine displacement
Foolishness has willingly gotten on.

朋子 tomoko
VfL Wolfsburg: Makoto Hasebe
Makoto Hasebe (VfL Wolfsburg)
The name of the girl friend who parted.

ロリコン Lolicon (Lolita complex)
Hayao Miyazaki - Wikipedia, the free encyclopedia
Hayao Miyazaki


Please permit poor English. orz
Cryptanalysis is necessary for you.
set a goal:English at the same level as Johan Cruyff
引用を使って返信する
(#9 (permalink))
古い
IcchanWiiのアバター
IcchanWii (オフライン)
New to JF
 
投稿: 9
加入日: Oct 2010
ヤフー経由でIcchanWiiにメッセージを送る
04-21-2011, 03:38 AM

引用:
最初の投稿者:chryuop 投稿を見る
Are you sure it is slang? I would divide the language outside of textbooks in 3 classes (doesn't apply only to Japanese, but to all languages):
1_ Everyday language: it comes down to getting rid of extra fancy phrases and structures.
2_ Colloquial language: Here the language becomes more "personalized". Sounds become more simplified for a more practical use of the language, some shortened and some words linked (for example "wanna", "gonna", " 'sup" and so on).
3_ Slang: Slang is a real sub-language where words assume a completely different meaning from their original one or again new words are created. The use is usually restricted to a certain group of people (gang, young, some ethnics and so on). When the new words become popular they start being used also from people outside of the group.
(I left out the dialects, which are a big important class as well).

So are you sure you have problems with slang? I ask you that because I know that colloquialism is probably as hard as slang (at least for me).
yes, i mean that colloquialism .. i don't know what the term, but i guess it's exactly what you explain.

引用:
最初の投稿者:masaegu 投稿を見る
Go take a hike, pal!
of all the words, you have to stumble on my sig, really ... pls ppl, let's not make a ruckus out of it, i'll change it if it to much offensive. thank you for your concern ^^


BAKABAKABAKABAKABAKABAKA
引用を使って返信する
(#10 (permalink))
古い
Supperman (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 303
加入日: Dec 2010
場所: Japan
04-21-2011, 03:42 PM

引用:
最初の投稿者:IcchanWii 投稿を見る
I study japan in formal education for some times now, but still when I read manga and watch anime those knowledges is useless.

the thing is, Japanese slang is far different from formal Japan you get from the book.

so can anyone here sharing their experiences in speaking with daily japanese, probable with "slang" words. ^^
マジ暑い!
マジ眠い!  マジ is "really", "seriously", or/and "to be frank with you".

ブチ殺す! ブチ is emphasizing 殺す.

・・・・・ナウ! I'm not for sure, but it means "now" ?? And only written words, in the forum or email. Am I correct?
引用を使って返信する
返信


スレッドツール

投稿ルール
新しいスレッドの投稿が不可能です。
返信の投稿が不可能です。
添付物の投稿が不可能です。
自分の投稿の編集が不可能です。

vBコードオンです。
スマイルオンです。
[IMG]コードがオンです。
HTMLコードがオフです。
Trackbacks are オン
Pingbacks are オン
Refbacks are オン




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6