JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   日本語のみ! (Japanese Writing Only Thread) (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/502-%28japanese-writing-only-thread%29.html)

Okimoto_Tatsuki 11-10-2006 08:54 PM

"The understanding and writing of japanese has changed/decreased because of the move to England"

I think is that.

marikoluvsanime 11-11-2006 12:16 AM

Quote:

Originally Posted by Spyder93090 (Post 5589)
Hmm, judging from your Japanese level, stick to kanji you already know and practice on sticking words together. You can't just cram them together like you do in English. Some of those are pretty complex for you. And some of it is actually (totally) wrong. The first kanji that IME gives you isn't always right, and I guess that's what you relied on. Stick some spaces in there so you won't get confused and you can easily read and understand it next time for you and the readers.

Here it is in �Japanese Japanese�, I'll avoid using slang or complex sentence patterns for less confusion.

最近、私 は 日本語 を 勉強して 見ます。 
Lately, I've been trying to learn Japanese.

沢山人 は ここ に 来ても いいで 皆さん も 習います。
Alot of people can come here so that everybody will learn also.

練習 で この スレッド に 皆さん は 日本語 で 書かなければ なりません と 思います。
For practice, I think everyone should write in Japanese in this thread.

漢字 と 仮名 で 書いて 見ましょう!ロマ字 駄目。
Let's try to write in Kana and Kanji. Not in Romaji.

Man... I need a Japanese teacher like you... but I don't... We only have Spanish in school... and where I live, the nearest mall is 72 miles away so... yeah...

marikoluvsanime 11-11-2006 12:21 AM

Quote:

Originally Posted by Mochi (Post 5706)
*sob* I wish I could join, but my internet connection's too slow to handle asian text downloads. TT.TT Oh well, not as if I could read much anyways. I only know Katakana and Hiragana, but nearly no Kanji. And I'm supposed to be Japanese. *shuffles away into the emo corner*

Gomenasai.

Ah... don't hide in emo corner! I'm Chinese and I don't know how to write or understand my country's language (well... it's not really my country considering that I was born in the U.S.), Mandarin. I can only speak Cantonese and that isn't very good either. But I have no intention of learning mandarin but my parents are forcing me. I want to learn Japanese!

Fioli 11-11-2006 09:58 AM

ミスドさんへ
 
こんばんは!
なんか今このフォーラムのエンコードの宣言が上手く行ってないみたいですね。だから毎回エンコード変えないと日本語が読めないし、メニューを日本語にして書き込 もうとすると日本語が文字化けします。英語のメニューじゃないとダメみたいw

Quote:

Yesterday, I ate lunch at Mos Burger.
昨日 は モスバーガー で 食べました。
There is no mistake, but you can put "lunch" there.

昨日はモスバーガーでお昼を食べました。
昨日はモスバーガーで昼食を食べました
昨日はモスバーガーで昼食を摂(と)りました。


Quote:

Mos Burger is a Japanese burger restaurant.
モスバーガー は 日本のバーガー レストラン です。
perfect ^^

Quote:

I love Mos!
モス が 大 好きます!

モスが大好きす!


Quote:

My favorite Mos sandwich is the rice burger. Here is a picture.
ライスバーガー は 一蕃好き な モスのサンド です。写真 です。
ライスバーガーは僕が一番好きなモスのサンドです。これが、その写真です。
Quote:

The bun is made of rice. Inside there is vegetables and seafood. Delicious!
バン は ご飯で します。 バーガーの中で シーフード です。 美味しい!
パンはご飯でできています。中には野菜とシーフードが入っています。美味しい!

JP call it パン。Not バン。 And you forgot to write 野菜 there ;)

それでは良い週末を!

Fioli 11-11-2006 10:09 AM

タツキさんへ
 
Quote:

私は沖縄から来ています。 しかし、私の書くことか理解のレベルは減少しました。私がイギリスに移るので、これはそうです 。

"The understanding and writing of japanese has changed/decreased because of the move to England"
Oh!!! So you have moved to England already? I thought you were going to. Because your Japanese line wasn't in past-tense ^^;

So maybe you wanted to express....

私は沖縄出身です。しかしイギリスに引っ越したため、私の日本語の理解力、著述力(文章力?)のレベルは低下しました。

I couldn't find the good word for 書くこと。I don't think that 「書くことのスキル」 is natural. But umm....著述力 is can be too formal??

decrease, fall = 低下

それでは、良い週末をお過ごしください★

Misdo 11-11-2006 02:26 PM

Quote:

Originally Posted by Fioli (Post 7472)
There is no mistake, but you can put "lunch" there.

Oops! I knew I forgot something in that sentence. :D

昨日 は モスバーガー で 昼食 を 食べまし。

Quote:

Originally Posted by Fioli (Post 7472)
JP call it パン。Not バン。

ほんとに? That's interesting, and very good to know. パン = bread, right? In English, I call it a "bun".

Quote:

Originally Posted by Fioli (Post 7472)
それでは良い週末を!

貴方も!

Thanks again for your help!
亦 助けくれて ありがとう!
【また たすけて ありがとう!】

Misdo 11-11-2006 02:27 PM

1 Attachment(s)
Hi ふぃおり、 おきもと, and everyone else,

I hope you all had a great Saturday!

From now on, I'm going to try writing things in English, in regular Japanese with kanji and kana, and (if the sentence contains kanji) also in all kana. This will (hopefully) help me remember how to pronounce new kanji, as well as help people find errors in my writing.

Tonight I went to the combini.
今晩 は コンビニ え 行きました。
【こんばん は コンビニ え いきました。】

I bought my dinner there. Here is a picture.
あそこ に 私の晩ご飯 を 買いました。 これ は 写真 です。
【あそこ に わたしのばんごはん を かいました。これ は しゃしん です。】

The right side of the picture is the package label.
右 に は、ラベル です。
【みぎ に は、 ラベル です。】

The left side of the picture is the dinner.
左 に は、 晩ご飯 です。
【ひだり に は、 ばんごはん です。】

I made the dinner in the microwave.
晩ご飯 は 電子レンジ で 料理 しました。
【ばんごはん は でんしレンジ で りょうり しました。】

The dinner was vegetables. There was tomato, cabbage, onion, carrots, kabocha (Japanese pumpkin), corn, mushrooms, and green beans.
晩ご飯 は 野菜 でした。トマト と キヤベツ と たまねぎ と にんじん と かぼちゃ と コン と きのこ と まめ でした。
【ばんごはん は やさい でした。トマト と キヤベツ と たまねぎ と にんじん と かぼちゃ と コン と きのこ と まめ でした。】

I like vegetables.
野菜 が 好きます。
【やさい が すきます。】

また あとだ!

HArDY 11-12-2006 01:34 PM

Hello all's sorry for OFFtopic ;*

but i'm looking who can teach me speak and write in japan laguage.:p

日本私の言語を教えることができるかだれが見るI what i sayd?

Fioli 11-13-2006 01:30 PM

ミスドさん
 
Quote:

Originally Posted by Misdo (Post 7494)
Tonight I went to the combini.
今晩 は コンビニ え 行きました。
【こんばん は コンビニ え いきました。】

今晩はコンビニ行きました。

Quote:

Originally Posted by Misdo (Post 7494)
I bought my dinner there. Here is a picture.
あそこ に 私の晩ご飯 を 買いました。 これ は 写真 です。
【あそこ に わたしのばんごはん を かいました。これ は しゃしん です。】

Umm. Not natural to say 「あそこに」私の晩御飯を買いました。 I guess 「そこ

そこで私の晩御飯を買いました。これが、その写真です。

This そこで is "at there".
I'd say これその写真です。And use は for 右は、左は。

Quote:

Originally Posted by Misdo (Post 7494)
The right side of the picture is the package label.
右 に は、ラベル です。
【みぎ に は、 ラベル です。】

写真の右側はパッケージのラベルです。

I can't explain well but... if I were you, I'd write 右は。 not 右には。

Quote:

Originally Posted by Misdo (Post 7494)
The left side of the picture is the dinner.
左 に は、 晩ご飯 です。
【ひだり に は、 ばんごはん です。】

写真の左側は(私の)晩御飯です。

Quote:

Originally Posted by Misdo (Post 7494)
I made the dinner in the microwave.
晩ご飯 は 電子レンジ で 料理 しました。
【ばんごはん は でんしレンジ で りょうり しました。】

晩御飯は電子レンジで調理しました。

If I were you, I'd use 調理(ちょうり) than 料理。調理 is cooking.
料理 can be the thing you cooked, or "cooking".

料理 is more like... you cut n grill etc.
料理という言葉は、切ったり焼いたり煮たりという一連の具体的な動作を想像させます。

Um. But maybe only me lol.

Quote:

Originally Posted by Misdo (Post 7494)
The dinner was vegetables. There was tomato, cabbage, onion, carrots, kabocha (Japanese pumpkin), corn, mushrooms, and green beans.
晩ご飯 は 野菜 でした。トマト と キヤベツ と たまねぎ と にんじん と かぼちゃ と コン と きのこ と まめ でした。
【ばんごはん は やさい でした。トマト と キヤベツ と たまねぎ と にんじん と かぼちゃ と コン と きのこ と まめ でした。】

晩御飯は野菜でした。トマト、キャベツ、たまねぎ、にんじん、かぼちゃ、コーン(Or とうもろこし)、きのこ、緑の豆でした。

corn is not コン, but コーン。 Or とうもろこし in Japanese.
And mushrooms are マッシュルーム in JP. But only mushrooms... I mean not all キノコ。

Quote:

Originally Posted by Misdo (Post 7494)
I like vegetables.
野菜 が 好きます。
【やさい が すきます。】

野菜が好きす。

You have a habit of writing 好きます instead of 好きす。
好きです is correct.

Quote:

Originally Posted by Misdo (Post 7494)
また あとだ!


また後


ではまた★

Vesperd 11-13-2006 04:46 PM

こんにちはすべて会えてうれしい


All times are GMT. The time now is 07:22 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6