Thread: Help!
View Single Post
(#7 (permalink))
Old
gn1225's Avatar
gn1225 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 96
Join Date: May 2007
05-15-2007, 02:32 AM

Quote:
Originally Posted by Lacey View Post
You can replace anata with one of these depending on the situtaion:
君(きみ):A more informal way of saying anata, used for someone you are closer to。This would probably be better for you to use, unless you really would like to be polite.
彼女(かのじょ):Kanojo:Girlfriend
彼(かれ):Kare:Boyfriend
Ive read kare and kanojo used to refer to non boyfirend and girlfriends, though...but it can be a risk.

You are a great friend (close friend):
あなたは親友です
anata wa shinyuu desu.

You are a good friend:
あなたは良い友人です。
anata wa yoi yuujin desu (you can use tomodachi here instead of yuujin, too)

You are kind:
あなたは優しいです。
anata wa yasashii desu.

I think you are kind:(One can addと思う(To omou)To the end to add that you think it..It is a direct way of saying it.
あなたは優しいと思います。
Anata wa yasashii to omoimasu.
Or
あなたは優しいでしょう。(Adding desho is another less harsh way to say to think)
Anata wa yasashii deshou.

You are good one:
あなたはいい物です。
anata wa ii mono desu (though, to be honest, I don't know if that really sounds natural).

To tell someone you like them can be tricky in Japanese, because it can be easily taken as romatic. I don't know all the ways to say that without it being awkward.

I like you:
あなたが好きです。
Anata ga suki desu.

Sorry, I got a little carried away  Hope it made sense. Tell me if you see a mistake!
thanks for the help...it helped me..i told this to my japanese friend and now heis like in love with me....please help me!!! ..lol
Reply With Quote