View Single Post
(#4 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,573
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
01-31-2021, 02:49 AM

**** 有難迷惑:ありがた めいわく;ARIGATA MEIWAKU ****

I listed up the "Japanese words hard to translate" and sorted. Then this word was listed at the top as it started with "あ".

it means a situation where a favor was made but it is nuisance at the same time.

For example, one of your friends tells you "I will send you to the station. take y car.". But you have something to do on the way to the station : you want to walk.

In this case, western people will not hesitate to refuse friend's convite. Japanese can not.

Japanese can not refuse the convite if it is come from the favor. "ARIGATA-MEIWAKU" is used to describe these situation.


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.
Reply With Quote