View Single Post
(#7 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
04-05-2010, 02:38 AM

I think a better translation of the difference between 森 and 林 would be that 森 is forest while 林 is a grove.
There is a distinct difference in size. A clump of trees is a 林 while a real forest is a 森.

It`s really best to look at the kanji actually being used than alone. Some are only used in a certain compounds, some hardly ever, etc. If you just look at them alone and try to remember them... Well, you`re setting yourself up for a lot of stress and confusion. Kanji are something that are good to learn after you actually know the words that they represent.


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.
Reply With Quote