View Single Post
(#33 (permalink))
Old
SenseofTouch's Avatar
SenseofTouch (Offline)
New to JF
 
Posts: 7
Join Date: Apr 2010
Location: San Francisco, CA
Send a message via AIM to SenseofTouch Send a message via MSN to SenseofTouch Send a message via Skype™ to SenseofTouch
04-06-2010, 07:22 PM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
I would say they throw in English words, not American words. But this is a little different than the original post.
It is exactly the same, but for some reason people make it a big deal when it's Japanese, but it's not. It doesn't mean a person is a geek or a wannabe; it just means they think it sounds cool/funny or simply they've adopted it to their speech. When I speak Japanese to friends, I mix in English expressions. When I speak Cantonese to friends, I mix in English or Mandarin expressions and so on. It is extremely common among multilingual societies or households. It is also extremely common for a person to constantly use the expressions of the language they're learning while speaking their native tongue.


O===[[:::::SenseofTouch:::::>>
Reply With Quote