View Single Post
(#9 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
08-09-2010, 04:03 PM

My translation would be:

"(Someone) is taking care of all that has to do with the direction (for us)."

から or からね in spoken Japanese usually has no significant meaning. If I had to translate it to something, I would just add a casual "so" at the end of the sentence. "~~~~~~~~, so...."
Reply With Quote