View Single Post
(#2 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
02-17-2011, 05:27 AM

I'll translate some very quick and dirty without a care for getting words with their exact equivalent, and also when there was a wall of text i didn't bother because i'm a lazy guy

Creating new user application. Please fill in the below.
1. name (kanji) (full width) (forexample NAME IN KANJI)
2. name (kana) (fullswidth) (for example NAME IN KATAKANA)
3. zip code (half width numerals)
4. "county" (todoufuken) level location (like if you lived in Sagamihara-shi, Kanagawa-ken, youd's elect Kanagawa here, Tokyo would be Tokyo-to I think, etc.)
5. "city" (shikutochouson) level location (numerals also full width) (this is the "Sagamihara-shi" level input or Shinjuku-ku/Shibuya-ku/Nerima-ku/etc. for Tokyo)
6. I guess "block" (chou) level location (these terms for 4-6 just don't exist in English, at least American English) (numerals also full width)
7. name of building/apt/whatever (numerals also full width)
8. phone number for sending you message
for example 031....
Please put a phne number for sending you mesasges in 1.
Please put a different one in 2.

9. Method of payment
a b OK YEAH I'M TOTALLY NOT TRANSLATING THIS NOW
A) credit card
WALL OF TEXT NOT BOTHERING

Apply Do not apply
10. email address for messages
11. MARUTIMATTYINGU BB log in password
_ password
_ pasword again

12. other service
If you want to get mail about other stuff, check the boxes next to these.
_ information mail (campaign, event)
_ support mail (notifications for important stuff re the service)

Make sure you haven't screwed anything up.
kanji to fuzzy can't read /// Return
Reply With Quote