View Single Post
(#7 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-11-2011, 07:16 AM

Quote:
Originally Posted by SumireSatoh View Post
ええと…
「視覚障害者の方が点字を手で読んでいるところではな いか。『彼らは体を動かし、手でセリフを読んで喋りま した』」と…

ええ、彼も私と同じで、英語母語話者ではないですし、 海外長期留学経験もありません…でも私よりずっと年上 の先輩で、私よりはるかに長い間、英語とアメリカ文学 を専門にされている方(わたしはアメリカ文学とかやっ てないですけど)、いわゆる、「英語で飯を食っている 」人なんですけど…。

(もしかして、これ以上はpmでお話ししたほうがいい かしら。)
もうPMもあまり使わない方が良いかもしれません。J Fは沈みかけた船同然です。

その方よく英語で飯食えますね。まあそういうプロばか りですが、この国は。その解釈はあり得ません、と言っ ておきます。こねくり回して、結局誤った解釈をしてい ます。よくいるんですよ、そういう「先生」。彼らの共 通点は英語が話せないことです。話せる人ならそういう ふうには読みません。SPOKEです。READではあ りません。

私も既にふたりのアメリカ人に確認済みですが、私と同 意見です。私の意見は言わず、自由に彼らに解釈しても らいました。

あっちのサイトで英語で聞いてみては?正直意外ですよ 、そんな変な解釈に惑わされるなんて。もっと英語をご 存じのはずの方です。

このスレでの会話もこれで終わりにしましょう。メール 下さい。


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote