JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#241 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
04-30-2008, 02:31 PM

Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
Sono lieta di averti qui.
Sorry, my online translator didn't take 'lieta' and 'averti'!

Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
You know what!! I 'm from Chiba and worked for a travel egency in Tokyo, then lived 3years near gotanda
Are you a student?
I see. I don't know why but I somehow thought you were from Kansai. I'm originally from Nagoya but I've been living in Tokyo for many years now. I live only one train stop away from Shinjuku. I'm not a student, by the way. I'm actually old enough to be most of the JF members' padre.
Reply With Quote
(#242 (permalink))
Old
value1984's Avatar
value1984 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 161
Join Date: Nov 2007
Location: Italy- Padova
Send a message via MSN to value1984 Send a message via Yahoo to value1984
04-30-2008, 03:32 PM

Nago, the meaning of "sono lieta di averti qui" is : "I'm happy you are here!"
lieta = contenta/felice --> happy
averti = avere (to have) + te (you). literally, "I'm happy to have you here"!


I'm Ronin
Gackt Fan Club Member

Last edited by value1984 : 04-30-2008 at 03:34 PM.
Reply With Quote
(#243 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
04-30-2008, 05:25 PM

Grazie, value1984! You are so helpful.

What a friendly thread you guys have here!! *cries!*
Reply With Quote
(#244 (permalink))
Old
Matley's Avatar
Matley (Offline)
JF Regular
 
Posts: 65
Join Date: Feb 2008
Location: Italy
Send a message via Skype™ to Matley
04-30-2008, 05:51 PM

Quote:
Originally Posted by shinigami13 View Post
Grazie, anche Tomoko è un gran bel nome
私 は スゴムブロ を 食べました。
non sono riuscito a fare di meglio...
lo sgombro è un pesce, uno dei miei preferiti.
quindi desune è desu+ne vero?
Vero.
E' facile:
です -> だ
desu -> da

ですね -> だね
desune -> dane
a quanto ho capito questa particella "ne" sta come nell'inglese quando dicono "isn't it", oppure come in italiano chiudiamo una frase diacendo "... , no?"
Chiaro, no?

でした -> だった
deshita -> datta
(per noi si legge desh'ta)


- IN MOB WE TRUST -

My trip in Japan - 2007
Reply With Quote
(#245 (permalink))
Old
value1984's Avatar
value1984 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 161
Join Date: Nov 2007
Location: Italy- Padova
Send a message via MSN to value1984 Send a message via Yahoo to value1984
04-30-2008, 05:53 PM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
Grazie, value1984! You are so helpful.

What a friendly thread you guys have here!! *cries!*
You are welcome! It's a pleasure to help with Italian and English...since I cannot say a single word in Japanese.... *cries*


I'm Ronin
Gackt Fan Club Member
Reply With Quote
(#246 (permalink))
Old
shinigami13's Avatar
shinigami13 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Dec 2007
Location: Italy
04-30-2008, 09:03 PM

Quote:
Originally Posted by Matley View Post
Vero.
E' facile:
です -> だ
desu -> da

ですね -> だね
desune -> dane
a quanto ho capito questa particella "ne" sta come nell'inglese quando dicono "isn't it", oppure come in italiano chiudiamo una frase diacendo "... , no?"
Chiaro, no?

でした -> だった
deshita -> datta
(per noi si legge desh'ta)
ok grazie. Allora deshita o datta sarebbe il passato del verbo essere?


THE SHINIGAMI CLAN!
Member of the Vampire Clan
MEMBER OF THE FINAL FANTASY CLAN
CODENAME:CLOUD

Reply With Quote
(#247 (permalink))
Old
Matley's Avatar
Matley (Offline)
JF Regular
 
Posts: 65
Join Date: Feb 2008
Location: Italy
Send a message via Skype™ to Matley
05-01-2008, 11:00 AM

はい そうです。
Sì, proprio così.


- IN MOB WE TRUST -

My trip in Japan - 2007
Reply With Quote
(#248 (permalink))
Old
value1984's Avatar
value1984 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 161
Join Date: Nov 2007
Location: Italy- Padova
Send a message via MSN to value1984 Send a message via Yahoo to value1984
05-02-2008, 12:27 AM

deshita, subete, shizuka e ni sono le uniche parole che capisco quando ascolto la musica.... forse devo iniziare a preoccuparmi vedendo i discorsi che vi fate!!!!! buona notte raga, qui è davvero tradissimo.....mammamamma!!!!


I'm Ronin
Gackt Fan Club Member
Reply With Quote
(#249 (permalink))
Old
Shinji's Avatar
Shinji (Offline)
無限はないか。
 
Posts: 80
Join Date: Mar 2008
Location: Udine, Italy
Send a message via MSN to Shinji
05-02-2008, 06:28 PM

wellaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa... io ci sono ancora... qualcuno si ricorda ancora di me? XD

cmq sentite che vi chiedo... come si coniuga il verbo essere ed il verbo avere in giapponese? ovviamente al presente semplice... compresi i soggetti... lol... sempre se non vi chiedo troppo... è da tanto che cerco la coniugazione di questi due verbi... così inizio a fare qualcosa XD

grazie milleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee


Watashi ha Sasuke desu.
21 sai desu.
Udine (Italy) ni sundemasu.

Schemer Programmer

無限はないか。
そして 人間の愚かさはどのくらいですか?
Reply With Quote
(#250 (permalink))
Old
Cyclamen's Avatar
Cyclamen (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 195
Join Date: Aug 2007
Send a message via MSN to Cyclamen
05-02-2008, 08:18 PM

Hai le idee poco chiare Shinji
I verbi "essere" e "avere" così come intendiamo in italiano (e in buona parte delle lingue occidentali) non esistono, così come non esistono le coniugazioni differenti per persona, genere o numero. E per dirla proprio tutta... non esistono neppure i tempi verbali, o meglio: ce ne sono solo 2, il passato e il non-passato.

Secondo me, se vuoi iniziare a fare qualcosa, imparati gli alfabeti sillabici hiragana e katakana, non cominciare subito dai verbi.
Impara gli alfabeti, leggiti le informazioni di base sulla grammatica giapponese e da lì comincia pian piano a imparare! E' difficile, ma con un po' di impegno ce la puoi fare!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6