JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
isisbathory's Avatar
isisbathory (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 202
Join Date: Nov 2008
Location: UK
04-27-2009, 06:14 PM

Quote:
Originally Posted by Kai13 View Post
Aos brasileiros que cá andam...eu sei que vocês dizem "cara", tipo, "aquele cara é feio né". Nós em portugal usamos "gajo", vocês também usam "gajo" ou nunca tinham sequer ouvido falar nessa palavra?

Btw, em Portugal está na moda usar a palavra "tipo", lol. Tipo...tás a ver.
Do que conheço do portugues do brasil (pelo que colegas me dizem) "gajo" não se usa no Brasil.

e sim essa moda do "tipo" já irrita e tudo, mas irrita-me ainda mais porque estou sempre a usar o raio da palavra (e nem estou a morar em portugal)
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
Kai13's Avatar
Kai13 (Offline)
あゆ
 
Posts: 373
Join Date: Oct 2007
Location: オバール、ポルトガル。
Send a message via Skype™ to Kai13
04-27-2009, 07:21 PM

Quote:
Originally Posted by isisbathory View Post
Do que conheço do portugues do brasil (pelo que colegas me dizem) "gajo" não se usa no Brasil.

e sim essa moda do "tipo" já irrita e tudo, mas irrita-me ainda mais porque estou sempre a usar o raio da palavra (e nem estou a morar em portugal)
Tu e eu! Há uns tempos dizia, não gostava porque toda a gente (diga-se, adolescentes) dizia, parei, mas desde este ano lectivo que ela voltou, e em força. Este "tipo" assemelha-se ao "like" dos EUA. "it's like, hum, like a dog", a título de exemplo.

Os brasileiros também dizem "você", eu pessoalmente só uso "você" com os meus stores. Aliás, eu chamo-os de professor/a e não por "você". É que tipo, fica horrível chamar um amigo por você. Eu cá tenho uma teoria, quando os portugueses foram para o Brasil, de certeza que se tratavam por você, enquanto os nativos brasileiros andavam por lá deviam de aprender português e habituaram-se a usar o "você", até hoje.

Já tens sotaque inglês?


PS: O criador do tópico bem que podia mudar o título para qualquer coisa como "for portuguese speakers" ou "portuguese speakers thread".


自分のブログ!
見てみてください。

Last edited by Kai13 : 04-27-2009 at 07:26 PM.
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
prlaercio (Offline)
New to JF
 
Posts: 4
Join Date: Jan 2009
Location: Maranhão - Brasil
Send a message via MSN to prlaercio
05-08-2009, 03:08 AM

Quote:
Originally Posted by prlaercio View Post
Ola pessoal, atendendo uma solicitação dos que passam por aqui, a partir de agora, esse Forum fica dedicado a todos que se comunicam através da Língua Portuguesa. Sejam brasileiros, portugueses, africanos, americanos, japoneses, enfim. Como foi sugerido, esse aqui é o espaço FOR PORTUGUESE SPEAKERS
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
AzukiMiho's Avatar
AzukiMiho (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Sep 2009
Send a message via MSN to AzukiMiho
09-27-2009, 06:54 PM

Wee **
Ainda bem que ha falantes de português aqui!!!
Sou portuguesa já agora ;P


"The scars on my hands and the means to the end is all I have to show"
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
soares741 (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2009
12-11-2009, 11:27 AM

ola o meu nome e Fábio e eu sou português

eu sou muito novo em japones. eu nao falo nem compreendo, mas eu comecei a gostar por causa de Naruto e Fullmetal Alchimist

eu quero fazer uma tatuagem. mas precisamente uns kanjis

são 3 nomes. 3 nomes muito importantes para mim

e o nome do meu pai, mãe e irmã mais velha

eu gostava de saber se alguém pode fazer a tradução de português para japonês(os kanjis)

os nomes são

Joaquim (o nome do meu pai)

Conceição (o nome da minha mãe)

Vânia (o nome da minha irmã)

agradeço muito a quem me ajudar. obrigado

Last edited by soares741 : 12-13-2009 at 06:42 PM.
Reply With Quote
(#16 (permalink))
Old
JasonTakeshi's Avatar
JasonTakeshi (Offline)
Conceptual Doubt
 
Posts: 507
Join Date: Jul 2009
Location: ポルトガル
12-11-2009, 09:17 PM

Sabe bem ter a nossa secçãozinha


Too many people spend money they haven't earned, to buy things they don't want, to impress people they don't like.
Reply With Quote
(#17 (permalink))
Old
Kai13's Avatar
Kai13 (Offline)
あゆ
 
Posts: 373
Join Date: Oct 2007
Location: オバール、ポルトガル。
Send a message via Skype™ to Kai13
12-13-2009, 09:52 AM

Quote:
Originally Posted by soares741 View Post
ola o meu nome e Fábio e eu sou português

eu sou muito novo em japones. eu nao falo nem compreendo, mas eu começei a gostar por causa de Naruto e Fullmetal Alchimist

eu quero fazer uma tatuagem. mas precisamente uns kanjis

são 3 nomes. 3 nomes muito importantes para mim

e o nome do meu pai, mãe e irmã mais velha

eu gostava de saber se alguém pode fazer a tradução de português para japonês(os kanjis)

os nomes são

Joaquim (o nome do meu pai)

Conceição (o nome da minha mãe)

Vânia (o nome da minha irmã)

agradeço muito a quem me ajudar. obrigado
I LOL'D!
Tipo, é impossível, os nomes deles não se escrevem com os kanjis, mas sim com katakana.
Se não sabes falar português, como podes sequer falar japonês?


自分のブログ!
見てみてください。
Reply With Quote
(#18 (permalink))
Old
soares741 (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2009
12-13-2009, 04:35 PM

Quote:
Originally Posted by Kai13 View Post
I LOL'D!
Tipo, é impossível, os nomes deles não se escrevem com os kanjis, mas sim com katakana.
Se não sabes falar português, como podes sequer falar japonês?
Minha amiga, para começar, eu disse logo, eu sou novato em japonês, mas ok, se tu achas que eu não sei falar português, apenas porque não sei um aspecto de uma língua que nunca estudei coisa e que não tem nada a haver com a minha área, parabéns para ti.

És a pessoa que melhor fala portugues em todo mundo

Mas para não parecer mal educado, agradeço a informação sobre "katakana"

Adeus, Adeus e obrigado
Reply With Quote
(#19 (permalink))
Old
Kai13's Avatar
Kai13 (Offline)
あゆ
 
Posts: 373
Join Date: Oct 2007
Location: オバール、ポルトガル。
Send a message via Skype™ to Kai13
12-13-2009, 06:01 PM

Quote:
Originally Posted by soares741 View Post
Minha amiga, para começar, eu disse logo, eu sou novato em japonês, mas ok, se tu achas que eu não sei falar português, apenas porque não sei um aspecto de uma língua que nunca estudei coisa e que não tem nada a haver com a minha área, parabéns para ti.

És a pessoa que melhor fala portugues em todo mundo

Mas para não parecer mal educado, agradeço a informação sobre "katakana"

Adeus, Adeus e obrigado
Se não sabes o que é o Katakana então não sabes mesmo nenhum japonês, isto é do mais básico que é possível, primeiro aprendes o hiragana, depois o katakana, e depois gradualmente, enquanto aprendes a gramática e vocabulário vais introduzindo os kanjis.
Katakana é o alfabeto usado para palavras estrangeiras. Como os nomes estrangeiros, nomes de países (há excepções, 日本、中国、韓国)、 Portugal é escrito em Katakana, ポルトガル.
Eu estava a fazer uma alusão ao facto de teres usado o "Ç" mal, o que é na minha opinião ridículo para um nativo do português,


自分のブログ!
見てみてください。
Reply With Quote
(#20 (permalink))
Old
soares741 (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2009
12-13-2009, 06:41 PM

certo. obrigado por repares no meu erro. erro que nem eu sabia que tinha feito.

e temos que saber admitir quando erramos.

e o que acontece quando se escreve depressa.

e agradeço também a explicação sobre o japonês.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6