![]() |
|
|
|||
|
Could you help me with this sentence, friends? (メタメタ?) -
06-24-2008, 02:25 AM
Friends, I got a problem here, Could you help me again?
I don't know whats "metameta" and its killing me here: 彼は親分肌なんだけど,いつも仲間に背を向けて る は ぐ れ 者......Toeiの任侠映画で言うと,主人公がメタメタ に や ら れ た後に出てくる。 I don't know if it talks that when "the oyabun type appears in the film, he steals the protagonist's scene" or if "he appears when the protagonist has problems". Is "metameta" the equivalent of "to trash"? Thank you very much and sorry for annoy there (againnnnnnn). |
|
|||
|
06-24-2008, 06:06 AM
Once more, thank you very much, Nagoyankee.
I was looking for this explanation "In the order of informality: メタメタ < メチャメチャ < 滅茶苦茶(めちゃく ちゃ)". I had just found "mecha-mecha" before you teach me. I got surprised with "Yakuza" for the "ninkyô" too. Even the text uses "oyabun", I never imagined "Yakuza" would synthesize chivalry – when I read I thought "ninkyô" was "heroes", but "Yakuza" are bandits, no? Thank you very much, Nagoyankee. |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|