JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
NaokiSTR (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2008
Location: Tokyo, Japan ( usually )
Smile 日本語で話ましょ。間違いを直しましょ。 - 12-09-2008, 04:55 PM

こんにちは、みんなさん。日本語で話ましょ。返事を書 いて間違いがあれば直して下さい。ここで必ず間違いを 直して下さい。 では、話し始めましょ。
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Lucas89's Avatar
Lucas89 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 118
Join Date: Nov 2008
12-09-2008, 06:03 PM

こんにちは、NaokiSTRさん
今、少ない日本語を出来てたくさん間違いをしますが、 参加しますよ
では、NaokiSTRさんの趣味が何ですか?
どんな音楽を聞きますか?

間違いがあれば直して下さい。
よろしくおねがいします。
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
CaptainThunder (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 105
Join Date: Jul 2008
12-09-2008, 07:56 PM

もう日本語スレがある。

でももっとがあればいいと思う。
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
JapaneseAngel's Avatar
JapaneseAngel (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Dec 2008
Location: Hyogo Prefecture(kansai area), Japan
Message to All - 12-10-2008, 05:01 AM

みなさん はじめまして!

JapaneseAngelと申します。
うまく訂正correctionできるかどうか、わかりませんが、
少しはお手伝いできるかもしれません。(#^.^#)


Lucas89さん:こんにちは。

>>では、NaokiSTRさんの趣味が何ですか?It's almost ok.
少しだけ、訂正してみますね。

では、NaokiSTRさんの趣味何ですか?

日本語お上手ですね。 すごいっ! Great!

>>>今、少ない日本語を出来てたくさん間違いをしますが 、 参加しますよ

この文を英語で書いていただけたら、日本語で訂正して
あげらると思います。(=日本語に訂正できます。)
よろしかったら、英文で書いてみてくださいね。


Have a good one!

Last edited by JapaneseAngel : 12-11-2008 at 12:45 AM.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Lucas89's Avatar
Lucas89 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 118
Join Date: Nov 2008
12-10-2008, 07:21 AM

JapaneseAngelさん、はじめまして。
訂正ありがとう。

Quote:
Originally Posted by JapaneseAngel View Post
>>>今、少ない日本語を出来てたくさん間違いをしますが 、 参加しますよ

この文を英語で書いていただけたら、日本語で訂正して
あげらると思います。(=日本語に訂正できます。)
よろしかったら、英文で書いてみてくださいね。
It was supposed to say something like
"At the moment, i am not able to speak much japanese and make alot of mistakes, but i will join in"
(I was pretty much guessing with this sentence at this point lol xD)

perhaps it would have been better like this?
今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。

But i don't know, i still get the feeling that it is wrong lol.

Last edited by Lucas89 : 12-10-2008 at 09:45 AM.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
PouncingAnt's Avatar
PouncingAnt (Offline)
JF Regular
 
Posts: 56
Join Date: Jun 2008
Location: イングランド
12-10-2008, 10:36 AM

Quote:
Originally Posted by Lucas89 View Post
JapaneseAngelさん、はじめまして。
訂正ありがとう。



It was supposed to say something like
"At the moment, i am not able to speak much japanese and make alot of mistakes, but i will join in"
(I was pretty much guessing with this sentence at this point lol xD)

perhaps it would have been better like this?
今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。

But i don't know, i still get the feeling that it is wrong lol.
うん、僕はそう読んだ。間違いがあっても、よく意味を 伝えたと思う^^

今、イギリスにいて、寒い!2度だよ。皆はどこにいる それで、温度はどのくらい?


You can also check out Japanese lessons on my site
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
NaokiSTR (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2008
Location: Tokyo, Japan ( usually )
12-10-2008, 11:05 AM

Quote:
Originally Posted by Lucas89 View Post
こんにちは、NaokiSTRさん
今、少ない日本語を出来てたくさん間違いをしますが、 参加しますよ
では、NaokiSTRさんの趣味が何ですか?
どんな音楽を聞きますか?

間違いがあれば直して下さい。
よろしくおねがいします。
私の趣味は映画を見て本を読みます。日本語のマンガを 読むのが大好きです。映画を見たい場合、パイレーツ・ オブ・カリビアンと言う映画に限ると思います。
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
NaokiSTR (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2008
Location: Tokyo, Japan ( usually )
12-10-2008, 11:25 AM

いろいろな音楽がすきだよう。 ( 今、少ない日本語を出来てたくさん間違いをしますが、 )の意味がちょっと分かりません。今僕は日本語があま よく分からないので間違いがたくさんあると思います この文章の方がいいと思います。
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
NaokiSTR (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2008
Location: Tokyo, Japan ( usually )
12-10-2008, 11:31 AM

2級の文法を分かる。
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
JapaneseAngel's Avatar
JapaneseAngel (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Dec 2008
Location: Hyogo Prefecture(kansai area), Japan
Message to Lucas89 san - 12-10-2008, 12:39 PM

Quote:
Originally Posted by Lucas89 View Post
JapaneseAngelさん、はじめまして。
訂正ありがとう。
どういたしまして。^^


Quote:
It was supposed to say something like
"At the moment, i am not able to speak much japanese and make alot of mistakes, but i will join in"
(I was pretty much guessing with this sentence at this point lol xD)

perhaps it would have been better like this?
今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。

But i don't know, i still get the feeling that it is wrong lol.

Lucas89さん  こんばんは。 

First,
About>>> i am not able to speak much japanese

I am not able to speak Japanese.
わたしは、日本語を話すことができません。
(=わたしは、日本語が話せません。)

plus " much "

don't + Verb(~) + much = あまり~ない 

For example:
・I don't know much about history. : 私は歴史はあまり分からない

●be not able to +verb(~) + much = あまり~できない

So:

I am not able to speak much Japanese.
わたしは、日本語を話すことがあまりできません。
(わたしは、日本語があまり話せません。)

At the moment - 今 ←right ^^ ok  

今=現在(げんざい)

For this sentence; 現在 is better than 今, I think.



‘*:;,.★ ~☆・:.,;*             ‘*:;,.★ ~☆・:.,;*

perhaps it would have been better like this?
今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。


■少しだけ日本語を話すことが出来て
=あまり日本語が話せなくて

 "あまり日本語を話すことができません= あまり日本語が話せません"


今回の日本語は正しく書けていると思います。^^ 
この文章だと意味がちゃんと分ります。I understand your sentnece this time.

■たくさん間違 いをしますが=たくさん間違えをすると思いますが
 = たくさん間違えると思いますが 

************


perhaps it would have been better like this? Yes. Good.(#^.^#)
今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。


●現在、あまり日本語が話せなくて、たくさん 間違えると思いますが、参加します。
            ↑
        I think this is better.

See you.


Last edited by JapaneseAngel : 12-10-2008 at 12:56 PM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6