JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#21 (permalink))
Old
packetpirate's Avatar
packetpirate (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 126
Join Date: Mar 2009
Location: Massachusetts, USA
Send a message via AIM to packetpirate Send a message via MSN to packetpirate Send a message via Skype™ to packetpirate
07-28-2009, 02:15 PM

Please, do yourself and everyone else a favor and stop using My Japanese Coach... it's a terrible resource to learn from. The stroke order on a few of the kana is wrong... also, it teaches poor grammar skills as I noticed when after a month or two of learning from it, I tried talking to a friend and he said my Japanese was terrible. You're much better off with a book like Genki... which is what I'm learning from right now. I could send you the e-book if you want, or you can buy it here...

Amazon.com: genki

There are two books and two workbooks.


俺はサゲだ!
これが読みません。
Reply With Quote
(#22 (permalink))
Old
duo797's Avatar
duo797 (Offline)
異議あり!
 
Posts: 223
Join Date: Apr 2009
Location: Michigan
Send a message via AIM to duo797
07-28-2009, 03:49 PM

Quote:
Originally Posted by packetpirate View Post
Please, do yourself and everyone else a favor and stop using My Japanese Coach... it's a terrible resource to learn from. The stroke order on a few of the kana is wrong... also, it teaches poor grammar skills as I noticed when after a month or two of learning from it, I tried talking to a friend and he said my Japanese was terrible. You're much better off with a book like Genki... which is what I'm learning from right now. I could send you the e-book if you want, or you can buy it here...

Amazon.com: genki

There are two books and two workbooks.
I wouldn't get rid of My Japanese Coach entirely. While I have heard that it is a poor resource for grammar, it can be a good source for vocab. Of course vocab is just as important as grammar, so another study source is good.
Reply With Quote
(#23 (permalink))
Old
komitsuki (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 997
Join Date: Feb 2009
07-28-2009, 05:46 PM

Quote:
Originally Posted by sarasi View Post
As for whether the kanji in 人口 reflect the meaning of "population" or not, that was the point I was trying to make with my above post.
To be fair, the concept of population had never been in Asia (China, Korea, Japan) because it started as a 19th century Western concept. This reflects some sheer awkwardness with the kanji translation.


JapanForum's semi-resident amateur linguist.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6