JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
Diamondsmith (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Jul 2011
How to say "his idea" in Japanese? - 07-25-2011, 01:08 AM

Hello. How to say "his idea" in Japanese as in ‘This is his idea’, e.g. his suggestion of going to Thailand next month. Good idea. Thanks.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
07-25-2011, 02:14 AM

彼の考え is fine, I suppose.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Supperman (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 300
Join Date: Dec 2010
Location: Japan
07-25-2011, 03:21 AM

彼の案(あん)
彼のプラン
彼のアイディア
are as good as 彼の考え, in this context, I think.


//////////////////////
[主意] is wrong in this context. It means "the main idea".

Last edited by Supperman : 07-25-2011 at 03:23 AM.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
07-25-2011, 04:55 AM

Quote:
Originally Posted by Supperman View Post
彼の案(あん)
彼のプラン
彼のアイディア
are as good as 彼の考え, in this context, I think.


//////////////////////
[主意] is wrong in this context. It means "the main idea".
アイディア:外来語
考え:和語
案:漢語

「考え」と「案」と「アイディア」はニュアンスが違う んでしょうか。
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Diamondsmith (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Jul 2011
07-25-2011, 07:34 AM

Thank you both for the message!!
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Supperman (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 300
Join Date: Dec 2010
Location: Japan
07-25-2011, 09:08 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
アイディア:外来語
考え:和語
案:漢語

「考え」と「案」と「アイディア」はニュアンスが違う んでしょうか。
私見(「私の考え」でもいいのですが、「私見」とこの 文脈では使います)といたしましては;

「考え」は最も普遍的に使えると思います。
ただ、オリジナルポスターが、別のフォーラムでは、He has three ideas. とplural なideaを質問されていたため、可算名詞の方が良いのか と思ったのです。

「考え」が3つある、とはあまり言わず、「考え」はど ちらかと言うと、不可算名詞的に使われると思います。
「案」や「アイディア」は可算名詞として使えると思い ます。「良い案(アイディア)が3っつ浮かんだ」など 言います。
両者の違いは、「案」は古臭く、「アイディア」はハイ カラな感じがあると思います。

これは、私の個人的な見解(ここも「考え」でもいいの ですが、コロケーションとして「見解」のほうがなじみ ます)のため、間違っているかもしれません。
やはりmasaeguさんの一言があれば安心ですね。
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
07-25-2011, 02:50 PM

Quote:
Originally Posted by Supperman View Post
私見(「私の考え」でもいいのですが、「私見」とこの 文脈では使います)といたしましては;

「考え」は最も普遍的に使えると思います。
ただ、オリジナルポスターが、別のフォーラムでは、He has three ideas. とplural なideaを質問されていたため、可算名詞の方が良いのか と思ったのです。

「考え」が3つある、とはあまり言わず、「考え」はど ちらかと言うと、不可算名詞的に使われると思います。
「案」や「アイディア」は可算名詞として使えると思い ます。「良い案(アイディア)が3っつ浮かんだ」など 言います。
両者の違いは、「案」は古臭く、「アイディア」はハイ カラな感じがあると思います。

これは、私の個人的な見解(ここも「考え」でもいいの ですが、コロケーションとして「見解」のほうがなじみ ます)のため、間違っているかもしれません。
やはりmasaeguさんの一言があれば安心ですね。
分かりました。ご説明してありがとうございました。
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6