JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   title help (mr mrs etc) (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/6682-title-help-%28mr-mrs-etc%29.html)

mishasu 08-01-2007 08:00 PM

title help (mr mrs etc)
 
hello i am english and currently learning japanese. and im abit confused with the titles because there is quite alot hehe

these are the ones i already know

chan - familar female
kun - family male
sama - master
senseai - teacher (i think)
kazza - dad
doza - mom (or the other way round)

these ones i am not sure of:
san
onii-chan

and in pita-ten misha always puts "su" at the end of things, does this mean anything?

please correct me if i have gotten the others wrong too. as i wouldnt like to offend anyone while adressing them when i go to japan :D

XjapanFOREVER 08-01-2007 08:27 PM

I'm pretty sure "Kazza" means mother, that's what Kadaj kept calling Jenova in FFVII:AC
XD

Haru 08-01-2007 09:00 PM

Japanese titles - Wikipedia, the free encyclopedia
Wikipedia is your friend.
And yes, before attacking wikipedia, I confirmed the information.

Samuraizr0 08-01-2007 09:06 PM

Okasan is mother. Otosan is father.. Kazza may be slang for mother .. like mom..(kasan) is another possibility.. just my two cents

fara7 08-01-2007 09:20 PM

San is used if your addressing someone older than you and Onii chan is used if your addressing your elder sister and maybe Brother too.

terra104 08-01-2007 09:29 PM

ofkro, and hahawi is mum i guess

then uve got senpai - higher classman

MMM 08-01-2007 09:35 PM

Quote:

Originally Posted by fara7 (Post 194253)
San is used if your addressing someone older than you and Onii chan is used if your addressing your elder sister and maybe Brother too.

Oniisan is older brother

Oneesan is older sister

Sanchome 08-01-2007 09:45 PM

kun is not only for family.

Samuraizr0 08-02-2007 02:25 AM

kun can be for anyone who is yer peer..

laurel 08-03-2007 02:04 AM

Hi mishasu-chan!

generally, we Japanese use title in the following way:

chan -- for something pretty; generally for girls and little boys

kun -- for boys; also, "kun" is used among friends or colleagues; usually, a person in superior position use "kun" to call a male in inferior position (e. g. from a teacher to his pupil)

sama -- for someone superior; both for male and female; we use "sama" even for gods ("kami" means gods, but we usually say "kami-sama")

sensei -- for teacher


I never hear "kazza" and "doza"; maybe "kaasan" (mom) and "tousan" (dad), as already pointed out?

"san" derives from "sama"; "san" is more casual, still polite expression.


Also, some Otaku people use "tan" (maybe mixture of "san" and "chan"?); they call their favourite characters with "tan".


I don't read "Pita-ten"; but I know some anime characters use curious inflexions.
Do you know a girl with cat's ears, Deziko, in "Degi-Charot"? I think the author of "Pita-ten" creates Deziko as well...
Anyway. Deziko uses "-nyo" termination, which sounds like cat't mewing.


According to dictionary, "-ssu" inflection is originally used to make sure of something for the listener.
Nowadays, it sounds a little bit boyish or masculine. But girls also use "-ssu" to show frankness.
I myself frequently use "-ssu" expression (e. g. my reply at http://www.japanforum.com/forum/lang...ml#post190891). I thought it was not rude, but my tutor told me that I should not use "-ssu" at classroom!


All times are GMT. The time now is 09:23 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6