JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Art (https://www.japanforum.com/forum/japanese-art/)
-   -   Need help on identifying what this tattoo means ^^ (https://www.japanforum.com/forum/japanese-art/28041-need-help-identifying-what-tattoo-means-%5E%5E.html)

SHAD0W 10-05-2009 09:39 PM

Quote:

Originally Posted by knucKles (Post 775411)
As far as my Japanese skills go I'd say the reading is "hi-fuu". You use the on-reading for 風.

Oops! An amature mistake!

knucKles 10-06-2009 12:38 AM

Quote:

Originally Posted by SHAD0W (Post 775414)
Oops! An amature mistake!

No worries. I'm an amateur too. :) I could also be wrong...

Nagoyankee 10-06-2009 12:46 AM

Quote:

Originally Posted by knucKles (Post 775437)
No worries. I'm an amateur too. :) I could also be wrong...

lol You're the one who should worry, not SHADOW.

Why read 火 Kun and read 風 On? Wrong combo.

knucKles 10-06-2009 12:54 AM

Quote:

Originally Posted by Nagoyankee (Post 775438)
lol You're the one who should worry, not SHADOW.

Why read 火 Kun and read 風 On? Wrong combo.

So you got the right answer then? I tried "ka-fuu" but if you hit the spacebar to convert into Kanji it came up with some bullshit. When I type "hi-fuu" and spacebar, 日風 comes up first but the following suggestion is 火風. If you have a better answer, let me know and I start to worry.

Nagoyankee 10-06-2009 01:19 AM

Quote:

Originally Posted by knucKles (Post 775440)
So you got the right answer then? I tried "ka-fuu" but if you hit the spacebar to convert into Kanji it came up with some bullshit. When I type "hi-fuu" and spacebar, 日風 comes up first but the following suggestion is 火風. If you have a better answer, let me know and I start to worry.

Did ya think I was a Yankee killin' time on JF or something? :confused: I'm a seasoned native speaker of Japanese.

on + on = good
kun + kun = good

kun + on = no good (except for the few kanji words that don't exist in Chinese but were later on created by the Japanese)
on + kun = no good (same as above)

There is a word 火風(かふう) but it's rarely used. It's not in the active vocabulary of the vast majority of Japanese. I don't think that guitarist knew the word and chose it for his tattoo. I think he just went for the literal translation of his band's name "Firewind" and someone gave him the two kanji.

Show 「火風」 to some Japanese and ask how to read it. Most of them will say 「ひかぜ? What is it?」 or 「かふう? What does that mean?」. If someone read it ひふう like you did, he should go back to school. We are strictly trained not to mix on's and kun's since 1st grade. 

knucKles 10-06-2009 01:25 AM

Please excuse my yankeeness. I will go back to primary school and try to become a seasoned native speaker.

MMM 10-06-2009 01:31 AM

Quote:

Originally Posted by knucKles (Post 775446)
Please excuse my yankeeness. I will go back to primary school and try to become a seasoned native speaker.

Don't get frustrated. You'll never be a native speaker, so don't make that the goal. I think the reason it didn't show up together in your dictionary is because those two kanji together don't make an actual word.

Nagoyankee's being helpful, I hope you see that.

knucKles 10-06-2009 01:44 AM

Of course he's helpful cause he solved our problem. But some things can be expressed a bit nicer. Whatever... we know the Kanji now so we can go on and search for calligraphy.


All times are GMT. The time now is 10:04 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6