JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#711 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-03-2010, 08:06 AM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
わたしみたいに、つたない英語で説明されたって、
教えられたほうは、信用しませんよ。
日本語で説明してわかるわけないしさー。
そんなことないって。文学を教える訳じゃないんだから 。
下手な英語で堂々と意見を述べてるメンバーが多いの知 ってた?
決めたっ!明日からバトンタッチだ!がんばってね。あ る程度やればコツがつかめるから心配ないよ。

Quote:
公立高校で日本語を教えてるのかあ~。
公立高校って、生徒を脱落させないように気をつかうん じゃない?
あえて進学率とかあげなくてもいいわけだし。
落第させないようにカナさえ教えないなんて訳ないでし ょう。そんな考えだったら化学記号も教えられないんじ ゃん。
どう考えても学校側の認識不足じゃないのかな。コアみ たいなのが校長なんじゃない?

Quote:
そうなの~。わかんないんだよね。
何しろ、英語には“ア”の種類がいっぱいありすぎる。
即ICUだな。発音の話しがここまで通じない人も珍し い。

Quote:
「初めてだ」って言って泣いてたでしょ。
泣かないでしょう。みんな分かりやすいって喜んでた。

Quote:
いや~。けっこう、あの吃音っていうの? あれ、理解 できないみたいっていうか、ほら、英語は音節とかいう もので一拍みたいなとこあって、日本語の一文字一拍、 だけど“でぃ” とか“でゅ”とかは、一拍で、“だっ ”は二拍って、わからないみたいよ。小さい“っ“って 、音がないんだもん。いくら一拍待てと言っても、理解 できないっぽい。
イングリッシュと言ってもイングリシと言っても、通じ る言語の人たちでしょ?
吃音?
促音(そくおん)の事じゃなくって?促音だったら英語 話者と中国語話者は超超超苦手だよ。自分の言語にない から。
機会があったらイタリア語やアラビア語話者と話してみ い?何の問題もなく発音するよ。

Quote:
だから、添削してもらえないこともある。
そうなんだあ。でもそうだろうなあ。特殊知識いるもん 。

Quote:
パソコンに内蔵されてるでしょ? ふつー。
知らなかった。スピーカーだけかと思った。

Quote:
話せないようなことしてきたわけね…
なんか勘違いしてるな。いいことをしたんだからね。

Quote:
まーだ、そんなことしてる~。
誤字脱字より、そっちのほうが恥ずかしいぞ!
そんなことったって、大問題なんだから。
地雷だらけの森をお散歩してるようなもんだからね。
Reply With Quote
(#712 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-03-2010, 12:03 PM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
そんなことないって。文学を教える訳じゃないんだから 。
下手な英語で堂々と意見を述べてるメンバーが多いの知 ってた?
決めたっ!明日からバトンタッチだ!がんばってね。あ る程度やればコツがつかめるから心配ないよ。
うん、けっこうみなさん、いい加減な英語で、どうどう とやってるっていうのは、わかってきたけどね。
「ピリオドくらい使えよ、どこで文章切れてるかわから んじゃーないかー」、みたいな人もいるよね。

Quote:
落第させないようにカナさえ教えないなんて訳ないでし ょう。そんな考えだったら化学記号も教えられないんじ ゃん。
どう考えても学校側の認識不足じゃないのかな。コアみ たいなのが校長なんじゃない?
学校って、そんなにたいした所じゃないもん。
学校の先生で優秀な人なんて、めったにいないし。
学校の先生に言われたことで、間違ってたよなーって思 うことがたくさんある。

Quote:
即ICUだな。発音の話しがここまで通じない人も珍し い。
外人さんに喋ると、一応、通じてるんで…
グッド・プロナンシエーションって言われたしぃ…

Quote:
泣かないでしょう。みんな分かりやすいって喜んでた。
感涙ってやつ!

Quote:
吃音?
促音(そくおん)の事じゃなくって?促音だったら英語 話者と中国語話者は超超超苦手だよ。自分の言語にない から。
機会があったらイタリア語やアラビア語話者と話してみ い?何の問題もなく発音するよ。
あ、促音ね。わからなかったから、?をつけておいたも ん。
あとさー、“女”とかの、“ん”が言えない人も多い。
イタリア語話者が日本語を喋るところは、聞いたことが ないなあ。
こんど、相手の母語が何か、注意して見てみま~す。

Quote:
そうなんだあ。でもそうだろうなあ。特殊知識いるもん 。
やっぱりぃ…
わたしじゃ、務まりません~。

Quote:
知らなかった。スピーカーだけかと思った。
組長のパソコンって、30年くらい前のやつ?

Quote:
なんか勘違いしてるな。いいことをしたんだからね。
はいはいはい。

Quote:
そんなことったって、大問題なんだから。
地雷だらけの森をお散歩してるようなもんだからね。
どんなパソコンをつかってるんだろう???


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#713 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-03-2010, 03:01 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
うん、けっこうみなさん、いい加減な英語で、どうどう とやってるっていうのは、わかってきたけどね。
「ピリオドくらい使えよ、どこで文章切れてるかわから んじゃーないかー」、みたいな人もいるよね。
そうでしょう?米国人英国人で句読点の使えない若者が すごい増えてるんですよ。マジで3―4つの文を句読点 なしで繋げてるんだよね。そういうのに限って、「英語 教えてあげるから日本語教えて」みたいな事言ってる。 オマエに英語習いたくないっつーの。もっと怖いのが、 そういうヤツが将来は日本で英語教えたいとか言ってる 時ね。

オランダ人、スカンジナビア人なんかも結構適当な英語 で書いてるよ。あれ自分では自信持ってるんだよね。

Quote:
学校って、そんなにたいした所じゃないもん。
学校の先生で優秀な人なんて、めったにいないし。
学校の先生に言われたことで、間違ってたよなーって思 うことがたくさんある。
なんだあ、分かってんじゃん。ゆりPってそういう事言 わない人かと思ってた。

Quote:
外人さんに喋ると、一応、通じてるんで…
グッド・プロナンシエーションって言われたしぃ…
つーことは発音自体はいいんだけど、それについて言葉 で語る事が苦手なだけなのかな。それじゃあまるで普通 のネイティブスピーカーじゃん。やるじゃん。

Quote:
あとさー、“女”とかの、“ん”が言えない人も多い。
言えないよ。前にも言ったけど、日本語の「ん」と欧州 言語の子音の「N」って、発音全然違うもん。

日本人は「シンイチ」とか、「シンアイ」とか問題なく 言えるよね。英語話者は言えないよ。「シニチ」と「シ ナイ」になっちゃう。

逆に言えば、日本人で英語の子音の「N」の発音できる 人、100人にひとりもいないくらいだよ。この発音に うるさい私が最後に気付いた「違い」だもん。確かすで に19歳か20歳だったけど、これは矯正に苦しんだ。 でもがんがん声に出してやったら2週間くらいで矯正で きたよ。

ところが矯正し過ぎちゃって、こんどは例えば「ENG LISH」の「N」までホンモノの「N」の子音で発音 するようになっちゃった。そこは本来は半鼻音なんだよ ね。つまり日本語の「ん」の方に近い、発音記号で言え ば「G」をひっくり返したようなやつね。この再矯正に はかなり苦しんだ記憶がある。

Quote:
組長のパソコンって、30年くらい前のやつ?
なわけないっしょ。4年前のモデルです。

確かヤムやんも以前ここで、再起動の事言ってたと記憶 してるんだけど。ゆりP相当高級なPCつかってるんじ ゃない?
Reply With Quote
(#714 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-04-2010, 06:50 AM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
やっぱりへんなの~教授。でもいいな~名古屋弁のネイ ティヴなんて。
名古屋のぐっちゃりした音がたまらなく良いですね~☆
えーよ~。関西と関東の言語(すなわち文化)を結ぶ唯 一の言語だでね。世界で名古屋人だけだぞ、TV見とる だけで関西弁と江戸っ子弁の両方が楽~にマスターでき るの。

Quote:
英語もやっぱりオージー英語が一番聴き心地が良いです 。私は耳もへんなのかな~。
変だわな。豪州英語は全然分からん。オージービーフも 段ボールとの味の差が分からん。

Quote:
いえ、ちゃんとひっくりかえしてうらっかわにして運ん でください。
マジで?以前専門家が言っとったけど、犬にとってはこ の前ワシが言った持ち方が一番心地よいらしいよ。

Quote:
スポーツニュースなんてつま~んな~い。とりあえず  ドラゴンズ ばんさい★
つまらんのはドラゴンズが不振の年だけだ。

Quote:
私も!メルボルンのトラムで 中国人のルーシーと話し てたら、おばちゃんに同じこと言われましたよ~!結局 おばちゃんもまざってチャイニーズフードとジャパニー ズフードの違いみたいなお喋りになりました。
おばちゃんにはよー好かれるなあ、ヤムやん。我々イケ メンには見えないヤムやんの何かがおばちゃんには見え るんだろうなあ。

Quote:
わかります!私が日本語のアシスタントしていたセカン ダリーカレッジのセンセイ
にジャパンはチャイナのどこにあるの?ってきかれまし た・・・私の友人(イギリス人日本語教師が答えてまし た…中国と日本は違うよと・・・)あの時は私の聴き取 りミスだと思いました、というか思いたかった・・・。
分かるわ、その気持ち。実はJFに集まってくるような ヤツでもその程度の知識のヤツが実に多い。説明する気 にもなれん。

Quote:
その人々は米国生まれの米国育ちの人が多いですか?オ ーストラリアのテレビ番組で、大学や大学院のトップの 学生のほとんどが移民…とくにアジア人が多い・・・わ れわれオーストラリア人はアジア人より劣るのか?とい う番組がありました。その時、とってもかしこくなさそ うな、日本の男の子がインタビューされていて…ちょっ とがっかりしたのを覚えています。結局番組ではアジア は親が教育熱心だからこどもたちの学力が高いという事 でチャンチャンということになってました。
言語学の場合はそうですね。

先ず、アジア人って言ったってほとんど豪州人じゃない の?「白人系とアジア系」という比較なら分かるけど、 「アーストラリア人とアジア人」なんていう比較を豪州 国内でするのはナンセンス。ひとつの国の国民なんだか ら。

移民やその二世が学校で成績がいいのは米国でも同じだ よ。これは頭脳の問題じゃにゃーんだわ。「出世するた めの努力」のしかたの問題なんだわ。移民(一世)は、 低賃金の仕事に就かざるを得ない場合が多い。ことばも できないし、資本を初めから持ってる人はごく少数。そ のこどもたちはそういう生活環境から一代でも早く抜け 出したいんだわ。できれば二代目からは医者や弁護士、 経営者などになりたいんだわな。当然よー勉強する。一 世の親もそれに協力する。

既に何代も前から豪州人だった人たちにはそういう危機 感、切迫感を持ちぬくい。すなわち、平均以上の向上心 を持ちぬくいんだわ。むしろ逆に、金よりも人生を楽し みたいという思考のもとに行動する。親も祖父母も既に 豪州に財産(家・土地含)を所有してるんだから。

この先よー観察してみい。一・二世と三・四世は全然違 ってくるから、四世くらいで「フツー」の人に戻ってく ぞ。もうある程度の社会での地位を獲得済みだから。「 証明すべき」ものがなくなる、とでも言うかな。家もあ る、英語しか話さないなど、「豪州的資質」が整ってき たら、もう人並み外れた向上心は持ちにくい、というよ り持つ必然性がない。

これがワシの分析だ。実は日本でも同じ現象が起きとる の知っとった?ワシの近所は移民が多いんだけど、彼ら のこどもの小中学校での成績、めちゃめちゃえー子、多 いんだわ。

Quote:
かなり強制的にOKさせられた感じです・・・この前の パーティーでも12時間は遠すぎるっていったら トー クナイ!トークナイ!ダイジョーブ!と言われました。  でも南&北アメリカには一度行きたかったので、3ヶ 月くらい休みが取れる余裕があれば本当にいきたいとお もってます!ワールドカップのためだけに行く気力はな いので、ペルーやアルゼンチン、ついでに米国もちらっ と。
三か月の休み?フランス人かっ!犬の国からの移民の発 言とは思えん。

Quote:
携帯切りますよ~、最近バッテリーの減りがはやくって ・・・
しゃーきん(最近)新大久保でも多いんだわ、なにがあ っても携帯だけは絶対出る娘が。
そのたびにサービス中断って、どういうこと?

Last edited by Sashimister : 10-04-2010 at 07:34 AM.
Reply With Quote
(#715 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
10-04-2010, 10:14 AM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:24 PM.
Reply With Quote
(#716 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-04-2010, 04:29 PM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
 
そうなんだ~。なるほど~。
そう。やや強引に単純化して言えば、名古屋弁は文法が 関西的で発音が関東的っていう感じなんです。

Quote:
教授~、福岡の子がですね
栃木や茨城出身の子に向かって あんたたちは自分たち の言葉が東京弁に近いと思って直す気がないというか気 がつかないからいつまでもなまってるけど、九州くらい 遠いと違いが良く分かるから意識して直せる。だからあ たしは横浜弁がうまい。 と言ってました。
どうなんでしょう?
「福岡の子がですね」っていう言い方が既に九州っぽい !

これは一理ある。「直せる」かどうかはその人の努力に もよるんだけど、「違いが良く分かる」って部分はピン ポン。全国放送のいわゆる名アナウンサーには関東以外 の出身者が多いのもそういう事が関係している可能性は 否定できない。

外国語も同じだと思ってる。この「意識」が欠落してる 人は何年やってもダメ。意識して模倣しないと本当にい つまでたっても自国語のなまりが消えない。頭の中での 意識だけではなく、もっとフィジカルな形に反映させら れるような意識の仕方が不可欠。

Quote:
じゃあ「ヤム」と「ジャム」の違いもわかりませんね。 あ~あ。
何の話し、それ?

Quote:
え~、そうなんですか?知りませんでした。こんど仲間 にきいてみよう。
そう。だからそうやって持ち上げられると逆らわない。 一番無理のない持ち上げ方だからではないかな。犬ねこ の首筋の皮は超分厚く頑丈なんだって。実際動物の親も こどもの首筋を歯で噛んで持ち上げ移動させている。こ の方法が乱暴だというのはニセ動物愛好家たちだろうな 。

Quote:
スポーツ一般にお好きというわけじゃないんですね?
そうです。野球中心です。

Quote:
女子のスポーツなら別?
ビーチバレーとかしっかり観てそう・・・
全然興味ない。まだ勘違いしてるな、ヤム太郎。

Quote:
『きょうのワンコ きょうのおばちゃん』っていうタイ トルのブログはじめようかな~。
いいんじゃない?ほのぼのとした感じの。

Quote:
 私もよく考えたらアメリカのことよくわかってません 。知ってることと言えばカナダが米国ではないってこと くらいかな~(^m^)南はもっとわかりません。
小学生かっ!マジな話し、ヤムちゃんこどもの頃から豪 州って意識してた?私にとっては外国=米国だったんで す、昔から。

Quote:
教授、教授は超能力っていうか…何かの声が聞こえる・ ・・とか夢に出てきた…とか そういう不思議パワーに ついてどう思われますか?
(あとは長いから消します)
そういうのは割と信じる方です。信じるというか嫌いで はないです、こういう話しは。
具体的にはほとんど経験ないんですが。

10年ちょっと前、ネットを始めた時、チャットにはま りまして、世界中の人たちと文字チャットをしてたんで す。そこである米国人女性と2―3度普通の世間話をし たんですが、次に話した時に自分は数代続く霊能者であ ると言われ、初めはほとんど信用してなかったんです。

ところが私の顔写真が見たいと言われ、ローテクな私は PC内に写真などを入れたこともなかったのですが、た またま当時仕事の関係で、ある雑誌のウエブサイトに私 の写真が載っていたので、それを見せたら私に関して知 っているはずもない事を次々と言い当てていきました。 性格的な事、こどもの頃の話し、その頃の私の精神状態 など、ほぼ完全に見えていた感じでした。マジ怖かった です。

余りの怖さに私はその人とはそれ以降一度も話さなくな りました。それが正しい判断だったのかどうかは今でも 分かりません。

Quote:
そういえば!教授。米国で 移民・マイノリティーの学 生のほうが優先して進学できる?っていう条例だかなん かがどっかにあるって話をつい最近アメリカ人からきき ました。それは逆差別だっていう事で今問題になってる …と。
誤解を恐れずに言えば、その程度の逆差別は大いに結構 です。ずっと差別し続けてきた側がたまたまあるひとつ の件でそう騒いでるだけだから。自分たちが過去にマイ ノリティーに対して行なってきたように、生活全般で差 別されてる訳ではないので。また、どう考えたってこの 件も間もなく解決するでしょう。なんたって多数派なん だから。

Quote:
財産がないオージーもNo worries mate, she'll be alright.って感じでしたよ(^m^)
そういう移民もすくなくないでしょうね。移民全員がガ リ勉になったら国家の見かけが一変しちゃうでしょう。 全ての要職に移民のこどもたちが就いちゃったら。

Quote:
そうだ、台湾から移住してきた大家族の娘さんが日本語 を学びたいということで一度
お~きなおうちに招かれて、結局椅子に座って彼女が持 ってたテキストを開いてお話ししたのは30分くらい・・� ��そこのお母さんとおばあちゃんたちと一緒に夕食を作� ��ました。餃子の皮から一緒に作ってとっても楽しかっ� ��のですが・・そこのお宅娘さんさえも英語があまり話� ��ない… け~っこう大変でした。その時に、あなたは� ��bananaと言われました。アメリカでも同じように使うの� ��な?・・・っていうか、その表現が英語なのか台湾の� ��々の間でつかわれてるのかもよくわかりません。同じ� ��うな時期に中国出身の男の子にもbananaだと言われまし� ��。
同じ頃、あるオージーにはparty animalと言われました。
22歳のころの私はbanana party animal だったってことですね。いや party animal bananaかな。
(日本語が読み切れてない人が ここだけ↑読んだらど う思うんでしょう~?(^w^)
か~るく杏酒はいってるのでおゆるしを!
米国基準で言えば完全にアル中だな、ヤム太郎は。そう いう日本人は多いけど。

うーん、豪州英語を知らない私にはコメントしづらいな 。もし米国と同じ意味なら、バナナって呼ばれて喜べな いよ。つーか、バナナを目指してたんなら喜ぶかもしれ ないけど。「中身(考え方)が白人のような黄色人種」 っていう意味だよ、米国では。

パーティー・アニマルかあ、ヤムちゃんどんな生活して たの?

Quote:
そうなんですね・・・私の今いる地域は…中国の子1名� �外はみんなうまくいってない感じです…日本語力が不� �分な子もいれば、ヤンキーとつるんじゃってる子(中� �出身のご夫婦でお父さんから相談を受けました。この� �まじゃだめだからオーストラリアの高校入れちゃいた� �んだけど・・・と)、勉強嫌いだといってゲームばっ� �りやってる…とか。あ、彼らの共通点は親がここで事� �成功しているってことです。だからかな。
一代目から成功してたら、こどもがガリ勉にならないで しょう、普通。「この苦しい境遇から早く抜け出す」必 要がないんだもん。

Quote:
3か月は必要ですよ
すごい。さすがは経営者。

Last edited by Sashimister : 10-04-2010 at 05:40 PM.
Reply With Quote
(#717 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-05-2010, 03:02 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
そうでしょう?米国人英国人で句読点の使えない若者が すごい増えてるんですよ。マジで3―4つの文を句読点 なしで繋げてるんだよね。そういうのに限って、「英語 教えてあげるから日本語教えて」みたいな事言ってる。 オマエに英語習いたくないっつーの。もっと怖いのが、 そういうヤツが将来は日本で英語教えたいとか言ってる 時ね。
NOVAの先生って、大学出た人ばかりだったみたいだけど� �今どうなのかは知らないけどね。
ケンブリッジを出たとか言ってた人もいたなあ。そうい う人が、本格的に働き始める前に、バカンスを兼ねて、 外国に住んでみようと思ってああいうところの先生をや っているみたい。
日本みたいに、新卒じゃないと就職できないような状況 がないんだろうね。

Quote:
オランダ人、スカンジナビア人なんかも結構適当な英語 で書いてるよ。あれ自分では自信持ってるんだよね。
大昔から、その英語で通じてきて、困ってないってこと じゃない?

Quote:
なんだあ、分かってんじゃん。ゆりPってそういう事言 わない人かと思ってた。
なぜ?
わたしは優等生に見える?
ぜんぜん、優等生なんかじゃないよ。
わたしは、先生って嫌いだったけどなー。

Quote:
つーことは発音自体はいいんだけど、それについて言葉 で語る事が苦手なだけなのかな。それじゃあまるで普通 のネイティブスピーカーじゃん。やるじゃん。
だから、ふつーの会話をしたことがないから、通じてい るだけですって。
わたしの言う「通じている」っていうのは、ホテルの従 業員の人とかだけだもん。組長のレベルと比べられたら 、たまりませんって。

Quote:
言えないよ。前にも言ったけど、日本語の「ん」と欧州 言語の子音の「N」って、発音全然違うもん。
そういわれても…

Quote:
日本人は「シンイチ」とか、「シンアイ」とか問題なく 言えるよね。英語話者は言えないよ。「シニチ」と「シ ナイ」になっちゃう。
意味がちがっちゃうね。

Quote:
逆に言えば、日本人で英語の子音の「N」の発音できる 人、100人にひとりもいないくらいだよ。この発音に うるさい私が最後に気付いた「違い」だもん。確かすで に19歳か20歳だったけど、これは矯正に苦しんだ。 でもがんがん声に出してやったら2週間くらいで矯正で きたよ。

ところが矯正し過ぎちゃって、こんどは例えば「ENG LISH」の「N」までホンモノの「N」の子音で発音 するようになっちゃった。そこは本来は半鼻音なんだよ ね。つまり日本語の「ん」の方に近い、発音記号で言え ば「G」をひっくり返したようなやつね。この再矯正に はかなり苦しんだ記憶がある。
わかりません…

Quote:
なわけないっしょ。4年前のモデルです。
そう思っているのは、単なる思い違いです。
4年前と思っていらっしゃるでしょうが、それを買って� �ら、すでに30年近くたってますよ、組長。昨日のことの ように感じるかもしれませんけど。

Quote:
確かヤムやんも以前ここで、再起動の事言ってたと記憶 してるんだけど。ゆりP相当高級なPCつかってるんじ ゃない?
そんなことありません。すごく安いソニーのパソコンで す。


ところで、やっぱり、日本語ヘルプは難しーですぅ。
頭がこんがらがっちゃって、自分で何を書いているのか わからなくなっちゃう。
日本語での説明ならできるんでしょうけど、
英語だと、自分でも自分が何を書いているのか、こんが らがってくる。
組長の命令だからやってみたけど、やっぱ無理ですぅ~ …


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#718 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
おっはよ~ございます - 10-05-2010, 04:56 AM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:23 PM.
Reply With Quote
(#719 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
10-05-2010, 01:49 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
NOVAの先生って、大学出た人ばかりだったみたいだけど� �今どうなのかは知らないけどね。
ケンブリッジを出たとか言ってた人もいたなあ。そうい う人が、本格的に働き始める前に、バカンスを兼ねて、 外国に住んでみようと思ってああいうところの先生をや っているみたい。
日本みたいに、新卒じゃないと就職できないような状況 がないんだろうね。
今でも同じでは?NOVAでけでなくほとんどの学校が そうだと思う。給料抑えまくってるんで、若いのしか応 募しないんじゃないのかな。それでも好条件だよ。日本 の若者が海外でそう簡単に教職に就けないでしょう。完 全な一方通行なんだから。

Quote:
大昔から、その英語で通じてきて、困ってないってこと じゃない?
もちろんそういう事だよね。私の大阪弁程度ですね。

Quote:
なぜ?
わたしは優等生に見える?
ぜんぜん、優等生なんかじゃないよ。
わたしは、先生って嫌いだったけどなー。
そう見られがちなんじゃないの?少なくともネット上で は。実際には知らないけどね。JFに入って最初の一年 くらい冗談ひとつ言わなかったでしょ、ゆりPちゃん。

私だってただの新宿の酔っ払いだって何度も言ってるの に「教授」なんて呼ばれてるくらいだから。

Quote:
だから、ふつーの会話をしたことがないから、通じてい るだけですって。
わたしの言う「通じている」っていうのは、ホテルの従 業員の人とかだけだもん。組長のレベルと比べられたら 、たまりませんって。
何言ってんの~?私のラベルなんてバー・ホステスとの 下ネタ程度だよん。

Quote:
そういわれても…
わかりません…
発音の話し、もうやめましょう。自分の好きな分野なの で語り過ぎました。お許しください。

Quote:
そう思っているのは、単なる思い違いです。
4年前と思っていらっしゃるでしょうが、それを買って� �ら、すでに30年近くたってますよ、組長。昨日のことの ように感じるかもしれませんけど。
そんな思い違いある訳ないでしょう。いくら私でも・・ ・
あれ、でもこのPCテレビなんかで見るのより数倍デカ イ。しかも画面がモノクロ。おかしいなあ・・・

Quote:
そんなことありません。すごく安いソニーのパソコンで す。
ゆりP家の「安い」はケタが違いそう。うん、絶対違う 。

Quote:
ところで、やっぱり、日本語ヘルプは難しーですぅ。
頭がこんがらがっちゃって、自分で何を書いているのか わからなくなっちゃう。
日本語での説明ならできるんでしょうけど、
英語だと、自分でも自分が何を書いているのか、こんが らがってくる。
組長の命令だからやってみたけど、やっぱ無理ですぅ~ …
慣れですよ、慣れ。一ヶ月くらい続けなさい。楽になる から。一日二日で音を上げてどーすんの。
Reply With Quote
(#720 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
10-05-2010, 02:51 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:23 PM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6