JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Japanese Help Questions/Translations (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/25439-japanese-help-questions-translations.html)

masaegu 09-18-2011 03:14 AM

Quote:

Originally Posted by zerwell (Post 880213)
Location: USA

Interesting. Your location changed overnight.

Quote:

hi sir, can u please help me translate this?

my friend wants to know what is the exact words on this pic..

thanks alot, really appreciated
This is not how Americans write, either.

Sumippi 09-18-2011 06:29 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 880222)
Interesting. Your location changed overnight.

This is not how Americans write, either.


きっと、9月から留学中なのよ~もしくは引越した(笑 )。

jacobf 09-18-2011 07:39 AM

Hey again, I have a question about verb conjugation. I am learning about them, and I ran into something that confuses me so maybe you can help. I will use two examples here and let me know what you guys think.

I was told that with verbs ending in 〜る, that to conjugate for present/past tense, you remove the る and ad the た/て in its place, now here is my question...

I have seen 食べる conjugated like this, but it has always been as follows:
食べって or 食べった, ending with a った/って, not just a た/て. Same thing goes for sleeping, I have seen 寝って and 寝った, but not with the ta/te, always with the tta/tte.

I was wondering if there is any difference to these two methods and what they are! Thank you for your time.

masaegu 09-18-2011 07:50 AM

Quote:

Originally Posted by jacobf (Post 880248)
 
I have seen 食べる conjugated like this, but it has always been as follows:
食べって or 食べった, ending with a った/って, not just a た/て. Same thing goes for sleeping, I have seen 寝って and 寝った, but not with the ta/te, always with the tta/tte.

Just where have you seen these forms? This is the first time I have seen them in my long life as a Japanese speaker.

jacobf 09-18-2011 08:03 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 880249)
Just where have you seen these forms? This is the first time I have seen them in my long life as a Japanese speaker.

The 食べって or the 食べて forms?

masaegu 09-18-2011 08:11 AM

Quote:

Originally Posted by jacobf (Post 880250)
The 食べって or the 食べて words?


I am referring to:
食べって
食べった
寝って
寝った

These forms do not even exist, period. How can you see them so often?

jacobf 09-18-2011 08:13 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 880251)
I am referring to:
食べって
食べった
寝って
寝った

These forms do not even exist, period. How can you see them so often?

Not sure, maybe I am confusing them with different words now that you mention it, which is extremely likely. In any case, I know not to use them and you cleared my confusion a lot! Thanks, now I won't go writing sentences with non-existant verb forms :marusmile:

Maxful 09-18-2011 11:25 AM

Hi, I understand that "調節する" means "Adjusting something" but it can also means "Control". My question is, what type of "Control" does it mean?

masaegu 09-18-2011 11:57 AM

Quote:

Originally Posted by Maxful (Post 880257)
Hi, I understand that "調節する" means "Adjusting something" but it can also means "Control". My question is, what type of "Control" does it mean?

Controlling the volume on the TV, controlling a valve, etc.

Maxful 09-18-2011 12:02 PM

Thanks masaegu. But how about what type of "Control" cannot be used?


All times are GMT. The time now is 10:10 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6