JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Japanese Help Questions/Translations (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/25439-japanese-help-questions-translations.html)

StonerPenguin 04-07-2011 02:13 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 860638)
Right, it's always the simplest words that are difficult to deal with. The nuance here is "little brats like you keep coming to tell me ~~".

I didn't wanna literally TL くる as 'come' since I know it has other functions, but now I see what it means. Again, thanks for elaborating. Coooool :cool:

Jenthepen 04-07-2011 04:17 AM

Hi quick help needed

月曜日はごめんなさい ??

I am trying to say Sorry for Monday...I don't know if this is right or the best way.

Heres a little background on the situation, monday I was very drunk with friends and was acting stupid, falling down, confessing my crush (who was there) to everyone , being all drunk.

I want to say to my friend sorry.

Thanks in advance.

StonerPenguin 04-07-2011 04:38 AM

Quote:

Originally Posted by Jenthepen (Post 860657)
Hi quick help needed

月曜日はごめんなさい ??

I am trying to say Sorry for Monday...I don't know if this is right or the best way.

Heres a little background on the situation, monday I was very drunk with friends and was acting stupid, falling down, confessing my crush (who was there) to everyone , being all drunk.

I want to say to my friend sorry.

Thanks in advance.

Why do you wanna say this in Japanese? Are they Japanese? I get the feeling you wanna say stuff in Japanese to English-speaking people :/

Jenthepen 04-07-2011 05:32 AM

Quote:

Originally Posted by StonerPenguin (Post 860662)
Why do you wanna say this in Japanese? Are they Japanese? I get the feeling you wanna say stuff in Japanese to English-speaking people :/


No they are Japanese and don't speak much English, when I talk to them and hang out with them, only Japanese.

cloud9 04-07-2011 06:03 PM

Hi, for the phrase, 足が出る, to exceed the budget, what is the origin of the phrase? We learned this phrase in class but my professor didn't know the origin of it either. Any help will be appreciated ;)

Someone in class made a guess that it's like having your feet sticking out from under a blanket- so the blanket (budget) doesn't cover everything up.

cloud9 04-07-2011 06:05 PM

Quote:

Originally Posted by Jenthepen (Post 860657)
Hi quick help needed

月曜日はごめんなさい ??

I am trying to say Sorry for Monday...I don't know if this is right or the best way.

Heres a little background on the situation, monday I was very drunk with friends and was acting stupid, falling down, confessing my crush (who was there) to everyone , being all drunk.

I want to say to my friend sorry.

Thanks in advance.

I googled it and what you have seems right ;)

masaegu 04-08-2011 01:54 AM

Quote:

Originally Posted by cloud9 (Post 860772)
Hi, for the phrase, 足が出る, to exceed the budget, what is the origin of the phrase? We learned this phrase in class but my professor didn't know the origin of it either. Any help will be appreciated ;)

Someone in class made a guess that it's like having your feet sticking out from under a blanket- so the blanket (budget) doesn't cover everything up.

The answer is "No one knows." All there is are opinions based upon speculation and I do not know if it would do any good if I mentioned some of them. So I won't this time. If somebody else will, so he will.

Incidentally, though, one of the theories is kind of similar to your friend's, except it is about the length of a kimono instead of a blanket. In others, 「足」 does not even refer to "feet" or "legs".

cloud9 04-08-2011 05:02 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 860802)
The answer is "No one knows." All there is are opinions based upon speculation and I do not know if it would do any good if I mentioned some of them. So I won't this time. If somebody else will, so he will.

Incidentally, though, one of the theories is kind of similar to your friend's, except it is about the length of a kimono instead of a blanket. In others, 「足」 does not even refer to "feet" or "legs".

Oh~ I see... =T That makes me even more curious xD

Realism 04-08-2011 07:05 PM

YouTube - Batman: Mask of the Phantasm - Japanese Dub


バットマンは6:13でいったい何と言うかわからない ので教えてください!

日本語で書いてください!

Thank you!

OzukakiBurasuki 04-09-2011 12:21 AM

私は私の友人は大丈夫です願っています.

I was confused when I saw this sentence because I thought は should only be used once while 私は would be sort of useless, but someone told me it's subjunctive, so it is alright to do that. Confused... o_o


All times are GMT. The time now is 01:20 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6