![]() |
Quote:
Quote:
|
Quote:
Can't believe someone who thinks 佳な学校 makes ANY sense is trying to correct this native speaker. I don't need a lesson on particle を, either. Leaving thread for Shinjuku for a drink. :rolleyes: |
Quote:
|
I hate to bump my own dead thread but eh, I finished subbing the video even though I don't have the dialogue %100 figured out. There are 8 parts where I can't understand the words, and it's marked by question marks in the subs. If someone could just tell those parts so I could finish this damn thing I'd really appreciate it. :) Also, sorry for the low quality and that the first 4 seconds are cut off. This is the only RAW version I could find (although my subs are so big I could've subbed over the english ones :mtongue: )
I may have made some retarded mistakes so please tell me if you see any. This is my first time subbing in Japanese and you wouldn't believe how long I had to troubleshoot my code to get the kana to display properly, even now my position codes were overridden D': not that it matters in this instance though. Sorry about the romaji. YouTube - Nihongo Dekimasu EP 1 Japanese and Romaji subs LQ Part 1 |
just watched it
stuff like this can really help my listening practise (I corrected #8 for you) どもありがとうございました :D :D |
Quote:
You forgot to include the translation for はじめてのあいさつ |
Quote:
Every time i see 今日は I always read it as きょうは... It's very confusing and annoying when people use kanji for こんにちは. Also things like やってみる and おはよう I'm not totally sure about the やってみる thing but I don't really see it written as やって見る unless the 見る is not an auxiliary verb. You won't really see お早う either. |
Quote:
|
It should be やってみる and おはよう.
1: ほ~ら、チャイム鳴っているぞ。 2: ~勉強することになった。 3: It sounds like よろしくたのんだ but may be よろしくたのむになる...hard to tell. 4: いろいろ教えてやってくれ。 5: どんな風に言ったかな。 7: すぐ仲良くなったよ。 8: 次の Where is #6? |
Quote:
Quote:
|
All times are GMT. The time now is 07:42 AM. |