JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
erica4240 (Offline)
New to JF
 
Posts: 11
Join Date: May 2010
Need Correction Help - 05-24-2010, 02:18 AM

Delete post

Last edited by erica4240 : 11-29-2022 at 03:44 AM.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
motomoto (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: May 2010
Location: tokyo
05-24-2010, 02:31 AM

you want to make it more formal?
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
erica4240 (Offline)
New to JF
 
Posts: 11
Join Date: May 2010
05-24-2010, 02:39 AM

would it work that way? and is it possible to make it a bit more formal
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
motomoto (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: May 2010
Location: tokyo
05-24-2010, 02:54 AM

It is grammatically correct, but it's so casual.

いつも迷惑ばかりかけていたけれども、XXに出会えて本� ��に良かったです。XXのことは忘れません。またいつで� �訪ねて来てください。本当に寂しいです。トロントに� �ってもどうかお元気で。

that is a bit more formal and natural.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
motomoto (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: May 2010
Location: tokyo
05-24-2010, 02:55 AM

It is grammatically correct, but it's so casual.

いつも迷惑ばかりかけていたけれども、XXに出会えて本� ��に良かったです。XXのことは忘れません。またいつで� �訪ねて来てください。本当に寂しいです。トロントに� �ってもどうかお元気で。

that is a bit more formal and natural.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
erica4240 (Offline)
New to JF
 
Posts: 11
Join Date: May 2010
05-24-2010, 03:12 AM

Quote:
Originally Posted by motomoto View Post
It is grammatically correct, but it's so casual.

いつも迷惑ばかりかけていたけれども、XXに出会えて本� ��に良かったです。XXのことは忘れません。またいつで� �訪ねて来てください。本当に寂しいです。トロントに� �ってもどうかお元気で。

that is a bit more formal and natural.
could you translate the meaning, i am not sure if i wrote it correctly
thank you
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
motomoto (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: May 2010
Location: tokyo
05-24-2010, 03:32 AM

"I am really happy to be your friend though I was annoying you. I'll never forget you. please come and visit to me whenever you can. I'll really miss you. have a good life in Toronto."
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
erica4240 (Offline)
New to JF
 
Posts: 11
Join Date: May 2010
Smile 05-24-2010, 04:30 AM

Quote:
Originally Posted by motomoto View Post
"I am really happy to be your friend though I was annoying you. I'll never forget you. please come and visit to me whenever you can. I'll really miss you. have a good life in Toronto."
Thank you
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
sakaeyellow (Offline)
JF Regular
 
Posts: 65
Join Date: May 2010
05-24-2010, 11:32 AM

Erica

I am the original translator of the letter and got corrected by another member.

I want to tell you that in Japanese, if you are being too formal to your friend, you are keeping your distance and may be regarded as unfriendly. As a result, your letter may do more harm than good.

A good rule of thumb is whether you two are on first name basis or calling each other Mr and Ms.

If it is possible, please tell us more details and let native speakers here choose the best level of formality for you. As for the details, your ages are very important. If he is significantly older than you, you should not just call him by his first name in Japanese.
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
05-24-2010, 03:55 PM

Quote:
Originally Posted by sakaeyellow View Post
If it is possible, please tell us more details and let native speakers here choose the best level of formality for you. As for the details, your ages are very important. If he is significantly older than you, you should not just call him by his first name in Japanese.
Motomoto is a native Japanese speaker and knew the letter was to a friend (it's obvious from the content of the email).

I recently wrote a letter to my hostmother using plain form, and she corrected my letter, replacing every instance of plain form with polite. She then wrote me a note:
Quote:
Originally Posted by hostmother
手紙の時は「ました。」とか「です。」とかでおわるほ うがよいです。それがふつうです。

Last edited by KyleGoetz : 05-24-2010 at 03:57 PM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6